Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с болгарского на русский

Страны Европы очень тесно сотрудничают друг с другом, а это означает, что знание языка страны-партнёра крайне важно при взаимодействии. Одной из таких стран уже давно является Болгария, с которой у нас развитые торгово-экономические отношения. Многим предприятиям приходится иметь дело с документами, письмами, инструкциями и прочими текстами на болгарском, и, хоть данный язык и использует кириллицу, разобраться некомпетентному человеку в смысле написанного будет крайне сложно. Поэтому, чтобы сделать перевод с болгарского на русский, часто приглашают квалифицированных переводчиков.

Преимущества сотрудничества с компанией «ТРАКТАТ»

Наше бюро переводов предлагает весь спектр услуг в данной сфере. Мы переводим тексты онлайн, имеем в штате синхронных переводчиков и специалистов по работе с текстом. Болгарский язык – один из наших профилей. Неопытному человеку может показаться, что болгарский практически не отличается от других представителей славянской группы, и даже схож с церковнославянским, но перевод с церковнославянского на русский имеет свои отличительные черты. Благодаря многоуровневой системе контроля мы гарантируем отсутствие любых ошибок и помарок в работе наших специалистов, а так же точный и грамотный перевод.

 

[custom:promo]

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах
накопил на поездку, но не на визу?

Как страна ЕС может аннулировать визу: за что реально лишают статуса

03.10.2025
Объясняем, в каких ситуациях аннулируют визу или ВНЖ. Приводим реальные кейсы и причины, даем рекомендации, как не допустить ошибок. Подчеркиваем важность юридической прозрачности и соблюдения условий визы.

    get params start: