Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Особенности перевода юридических текстов

Перевод правовых (юридических) текстов помогает жителям разных стран обмениваться юридической информацией в сфере бизнеса и законодательства.Особенности перевода юридических текстов:

  • Перевод подобных документов — труднейшая задача, так как право имеет очень тесную связь с культурными, а также социально-политическими отличительными чертами страны. Это означает, что специалист по переводу должен не только наиболее точно передать сущность, но и корректно отразить значения встречающихся клише, терминологии, штампов и специализированных  формулировок.
  • Юридический перевод является одним из сложнейших, так как переводчик просто обязан иметь глубокие знания в трудовом, административном, авторском, а также уголовном и гражданском праве и так далее. Нельзя допускать разночтения, неточности, а также свободный перевод.
  • Одно из важнейших качеств переводчика — опыт работы с правовой документацией. Также одной из особенностей является то, что термины достаточно сильно отражают принципы правового характера определенной страны.
  • Ошибки в использовании лексики — непростительны, потому что могут иметь действительно неприятные последствия.
  • Существуют и другие особенности перевода юридических текстов. К примеру, стоит уделить особое внимание сокращениям, профильной терминологии и спец. формулировкам. Не стоит игнорировать мелочи, так как в текстах правового характера нет информации, которую можно пропустить.
  • Часто переводам юридической документации требуется вёрстка, потому что такие бумаги могут включать в себя иллюстрации, таблицы/схемы, а оформление переведенных текстовых документов должно быть, как в оригинале.

Особенности наиболее востребованных переводов:

  • Уставных документов.
  • Русских, а также зарубежных законодательных актов
  • Коммерческих контрактов и договоров
  • Документации международных организаций (в том числе и ЕС)
  • Документов/бланков, которые требуют точной передачи информации
  • Выписок, сделанных из коммерческого реестра

Общей особенностью перевода вышеперечисленной документации является четкое соблюдение формы (реквизитов, а также оформления и подачи материала). Отступления и неточности, которые позволил себе допустить переводчик, обычно очень дорого обходятся заказчику.

Если Вам необходим действительно отличный перевод юридических документов на французский, сербский, немецкий, чешский, английский, а также другие языки, обратитесь к нам. В нашем бюро вы получите результат, в котором не будете сомневаться.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

получение гражданства рф

Переезд из Казахстана в Россию. Способы получения гражданства России в 2024 году

21.06.2024
Переезд из Казахстана в Россию. Способы получения гражданства России в 2024 году. Компания AWATERA поможет Вам подготовиться к переезду в другую страну. В статье подробно рассказываем о всех этапах подготовки и получения документов для переезда из Армении в Россию.
Третьякова Наталья
Awatera первая в рейтинге АПК

AWATERA заняла первое место в рейтинге бюро переводов АПК по итогам 2023 года

18.06.2024
Рейтинг бюро переводов АПК признал компанию AWATERA ведущим переводческим агентством в России по итогам 2023 года. Локализация маркетинговых материалов, сайтов, приложений, ПО. Письменные переводы для топ-50 фармацевтических компаний. Любые задачи по переводу с нотариальным заверением, легализации и получению справок для частных лиц. 12 филиалов в Москве. Услуги по релокации бизнеса и частных лиц в ОАЭ с представительством в Дубае
обучение +в китае +для русских

Обучение в Китае

14.06.2024
Вы еще не бывали в Китае, но очень хотели бы познакомиться с этой страной? Совместить приятное с полезным, заняться изучением английского и китайского языков под наставничеством носителей, а также разнообразить свой кругозор вы сможете вместе со специальной программой, созданной компанией AWATERA и Нанкинским университетом.
Станислав Мушталёв