Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод финансовых документов

Услуга перевода финансовых нужна в том случае, если российская компания намерена привлечь иностранных инвесторов, получить кредит в зарубежном банке, открыть филиал или дочернее предприятие на территории другой страны. В подобной документации содержится большое количество цифровых данных, имен собственных, адресов и унифицированных фраз. Это особенность облегчает и одновременно усложняет работу, так как ошибки или недочет в интерпретации информации может стать причиной искажения смысла и привести к серьезным временным или материальным потерям.

Особенности перевода финансовых документов

Бюро переводов «ТРАКТАТ» оказывает услуги письменного перевода финансовых документов. Для выполнения работы привлекаются сотрудники, которые в совершенстве владеют иностранными языками, имеют практический опыт в финансовой сфере и соответствующее профильное образование. Бюро переводов «ТРАКТАТ» уделяет большое внимание отбору сотрудников, чтобы информация переведенного текста не теряла смысл исходного текста.

Перевод финансовых документов проходит контроль на соответствие стандартам документации конкретной страны. В России и странах ЕС эти стандарты могут значительно различаться.

Заказать обратный звонок

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Перевод финансовых документов

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Помимо перевода, в «ТРАКТАТе» вы сможете нотариально заверить готовый документ:

С этой целью на каждой бумаге:

  • Проставляется подпись переводчика, который выполнял лингвистическую обработку текста
  • Заверение нотариуса, который должен иметь соответствующую лицензию.

Заказывая перевод в «ТРАКТАТе», Вы не тратите время на поиски сразу двух лицензированных и дипломированных специалистов. Мы беспокоимся об удобстве собственных клиентов, поэтому у Вы можете заказать срочный нотариальный перевод финансовых документов на английский, немецкий, французский, проставление апостиля и консульскую легализацию бумаг на территории иностранных государств.

Какие финансовые документы можно перевести в «ТРАКТАТе»:

  • Нотариальный перевод аудиторских заключений с последующей консульской легализацией.
  • Бухгалтерская и налоговая отчетность, необходимая для предоставления в контрольные органы.
  • Годовые и финансовые отчеты о результатах финансово-хозяйственной деятельности представителей малого и среднего бизнеса.
  • Справки, выписки, банковские и кассовые документы.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

перевод презентаций

Перевод презентаций для питчей и госпрограмм: как адаптировать “русский слайд” под международного инвестора

29.08.2025
Почему дословный перевод pitch deck'а или экспортной презентации не работает — и как адаптировать структуру, слог и визуал под ожидания зарубежной аудитории.
сезонная паника рушит поездки

Пока вы думаете  виз больше нет: как сезонная паника рушит поездки

29.08.2025
Статья рассказывает о том, как сезонный спрос, ажиотаж и дефицит виз в популярные страны (Китай, ОАЭ, Шенген, Саудовская Аравия, Индия и др.) приводят к тому, что поездки срываются: не хватает квот, запись в консульства закрыта, визы дают с задержками или уже «на завтра».
Локализация тендерной документации: как увеличить шансы на победу за рубежом

Локализация тендерной документации: как увеличить шансы на победу за рубежом

22.08.2025
Как правильно перевести тендерные документы (ТЗ, договоры, письма) под требования зарубежных госзаказчиков и корпораций.
Екатерина Кшуманёва