Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Особенности перевода законов и нормативных актов

В бюро переводов «ТРАКТАТ» вы получите точный перевод бухгалтерской отчетности. Наши переводчики в совершенстве владеют несколькими иностранными языками и обладают требуемой специализацией в бухгалтерской, банковской, аудиторской и финансовой деятельности. При работе со специализированной документацией они учитывают особенности языка, специфику бухгалтерских балансов, отчетов и требования к их составлению.

На что обращается внимание при переводе бухгалтерской отчетности:

  • перевод отчетов не допускает использование двойственных фраз или слов, малейшая неточность или ошибка могут стать причиной серьезных проблем для незадачливых предпринимателей;
  • при работе с бухгалтерскими документами лингвист должен в совершенстве владеть законодательной базой иностранного государства, на языке которого составлен отчет;
  • перевод отчетов не допускает использование двойственных фраз или слов, малейшая неточность или ошибка могут стать причиной серьезных проблем для незадачливых предпринимателей;

При необходимости Вы можете заказать нотариальное заверение перевода бухгалтерской отчетности.Воспользовавшись нашими услугами, Вы сможете сэкономить массу времени и сил.

Огромный опыт работы с финансовыми и экономическими документами,а также знания и отличное владение языком позволяют нам получать грамотные и точные переводы, которые будут оформлены в строгом соответствии с действующими стандартами и требованиями делопроизводства.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Перевод документов бухгалтерской отчетности
  • Необходимость в переводе бухгалтерской отчетности возникает в ситуации, когда компания решила выйти на международный рынок или переходит на международные стандарты ведения финансовой документации.
  • Для успешного выхода на международные рынки компании может потребоваться вдумчивый и объективный анализ финансовых документов, содержащих экономические, статистические и маркетинговые выкладки, тезисы и обоснования. Перевод бухгалтерской отчетности необходим при проверке досье на зарубежных партнеров или составлении собственного портфолио.

В бюро переводов «ТРАКТАТ» Вы сможете заказать перевод следующих видов бухгалтерской отчетности:

  • бухгалтерский баланс и приложение к бухгалтерскому балансу;
  • отчет об изменении капитала;
  • отчет о движении денежных средств;
  • отчет о прибылях и убытках.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

перевод медицинских документов

Как выбрать бюро для перевода медицинской документации

25.10.2024
Перевод медицинских и фармацевтических текстов — одна из самых сложных задач в сфере лингвистики. В статье подробно расскажем об услуге медицинского перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать перевод медицинских текстов или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Елена Кондратьева
мобильное приложение

Локализация и перевод приложений

18.10.2024
Мобильные приложения доступны пользователям по всему миру и для успешного выхода на глобальные рынки необходимо учитывать языковые и культурные особенности каждой страны. В статье рассказываем обо всех нюансах локализации мобильных приложений.
Станислав Мушталёв
программное обеспечение

Локализация и перевод программного обеспечения

11.10.2024
Перевод и локализация программного обеспечения играют ключевую роль в успехе продукта на международных рынках. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах перевода и локализации программного обеспечения.
Станислав Мушталёв