Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Технический перевод с языков мира

Технический перевод отличается более высокой сложностью из-за наличия специфических терминов, лексики, грамматики, особенностей изложения. Мы работаем с переводами чертежей, технической литературы, справочников, проектной документации, учебников и научных трудов. Благодаря нашему многолетнему опыту и высокой квалификации кадров, осуществляем технический перевод на русский язык любой сложности.

Предоставляем услуги технического перевода:

  • технический перевод с английского языка и обратно
  • технический перевод с немецкого языка и обратно
  • технический перевод с русского и обратно
  • технический перевод с итальянского, испанского, французского, китайского языков и обратно.

Для определения стоимости нашей работы воспользуйтесь формой расчёта.

[traktat_ext:post_one_order_short]

Расчет стоимости каждого перевода проводится в индивидуальном порядке. Оплата стоимости происходит посимвольно, а в случае со схемами или чертежами – постранично.

Наши преимущества:

  1. Делаем технические переводы с 2005 года, за это время разработали собственные терминологические базы, пополняем словари специфических терминов, благодаря этому переводим легко и быстро.
  2. Перевод проходит 2 стадии проверки, что обеспечивает качественный результат. Наши работники помимо высшего лингвистического образования имеют узкую специализацию, а редакторы – огромный опыт и обширную практику технического перевода в своих отраслях.
  3. Индивидуальный подход и гибкость позволяют нам работать как с индивидуальными заказами, так и с большими объёмами сложнейших текстов. Ниже вы можете ознакомиться с нашими расценками.

[traktat_ext:tabs1]

С расширением экономических связей на Восток особо популярным является технический перевод на китайский язык. В этом языке масса тонкостей и мы подходим к своей работе с особой тщательностью.

Технический перевод с языков мира используется в разных областях:

  • машино- и авиастроение
  • металлурги
  • энергетика
  • строительство
  • логистика и перевозки
  • компьютерные технологии и телекоммуникации.

Самым востребованным он является в сферах непосредственно связанных с технологическим процессом, где не обойтись без чертежей и документации. Наши услуги облегчат вам работу и сделают техническую литературу и проектную документацию доступной для понимания. 

[traktat_ext:post_one_click_cb]

Заказывайте наш технический перевод в Москве или через интернет. Позвоните в наш офис по телефону: +7(495)120-03-26 или свяжитесь по электронному адресу: [email protected] Также на нашем сайте доступна услуга обратного звонка – оставьте номер телефона, и  наши менеджеры свяжутся в удобное для Вас время.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

исследование устных последовательных и синхронных переводов

Исследование устных последовательных и синхронных переводов различных мероприятий

25.04.2025
Статья посвящена исследованию устных переводов, а именно последовательному и синхронному переводу на различных видах онлайн и офлайн мероприятий, таких как конференции, презентации, выставки, деловые переговоры и экскурсии. В статье рассматриваются особенности перевода в этих контекстах, различия между онлайн и офлайн форматами, а также влияние технологий на качество перевода.
перевод медицинских инструкций

Перевод медицинских инструкций

18.04.2025
Медицинская инструкция — это документ, в котором даются детальные указания, рекомендации или правила по выполнению определенных действий, процессов, процедур или задач в медицинской сфере.
Екатерина Кшуманёва
рекомендации по оформлению шенгенской визы

Рекомендации по оформлению шенгенской визы: что нужно знать?

11.04.2025
Совместно с экспертами визового центра ТРАКТАТ разбираемся как получить шенгенскую визу в 2025 году. Уточним, что в статье речь пойдет преимущественно о туристических визах.
Екатерина Кшуманёва