Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Точный перевод проектно-сметной документации

Компания AWATERA предлагает перевод проектно-сметной документации, технологических и архитектурных решений в строительстве, проектных планов для капитального ремонта недвижимости и другой документации. Наши лингвисты не просто имеют филологическое образование, но и досконально разбираются в строительно-инженерной терминологии. Перед выполнением перевода они обязательно изучают особенности строительных нормативов и специфику оформления такой документации для страны, где она будет использоваться. Именно поэтому наши переводы всегда являются максимально точными и корректными.

Зачем необходим перевод проектно-сметной документации?

Проектно-сметная документация обязательно составляется перед началом работ по строительству или ремонту зданий, модернизации оборудования или конструкций. В ней прописываются выполняемые работы и сроки их завершения. Без сметы проект не может быть утвержден, поскольку именно на ее основе выделяются под него финансовые средства.

В современном мире при реализации крупных проектов отечественные и зарубежные компании часто подписывают договора о сотрудничестве. В таком случае каждая из сторон должна иметь доступ к полному проекту касающейся объекта документации. Поэтому все проектно-сметные документы переводятся на английский и другие языки. Важно чтобы в такой документации была правильно интерпретирована вся терминология, что позволит избежать двусмысленности или недопонимания при ее трактовке.

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе

Фото по E-mail
По E-mail

Фото курьером
Курьером

Фото почтой
Почтой

Преимущества заказа перевода проектно-сметной документации у специалистов компании AWATERA:

  • гарантия точности перевода за счет составления и согласования словаря терминов;
  • готовые тексты обязательно проходят проверку у корректора и редактора, при необходимости их дополнительно вычитывает узконаправленный специалист;
  • особое внимание уделяем переводу надписей на чертежах и схемах;
  • предлагаем минимальные сроки выполнения поставленной задачи и доступные цены на услуги профессиональных переводчиков.

Цены на перевод проектно-сметной документации указаны в прайс-листе на сайте. Задать любые вопросы можно менеджеру в онлайн-чате или позвонив по указанным номерам.

В список проектно-сметной документации дополнительно могут входить:
  • строительные планировки;
  • чертежи;
  • руководства и инструкции;
  • сертификаты и нормативные акты.

Стоимость перевода проектно-сметной документации

Готовы взяться за большие объемы текста любой сложности. Для постоянных клиентов предусмотрена дисконтная программа скидок. Работаем с любыми языковыми группами, включая европейские, восточные языки.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Консульская легализация иностранных документов

Консульская легализация иностранных документов

22.02.2024
Консульская легализация иностранных документов является обязательной процедурой для тех, кто планирует использовать эти документы за рубежом. В статье мы подробно расскажем о процедуре легализации иностранных документов. Специалисты компании AWATERA с удовольствием окажут вам компетентную помощь в легализации.
Третьякова Наталья
Консульская легализация для Италии

Легализация документов в консульстве Италии

16.02.2024
Документы, выданные в России, не имеют законной силы на территории другой страны. Чтобы получить эту законную силу, им необходимо пройти легализацию. В данной статье мы подробно расскажем об одной из услуг компании AWATERA — процедуре легализации документов для Италии.
Третьякова Наталья
перевод +с украинского +на русский

Услуги нотариального перевода документов с украинского на русский язык

09.02.2024
Существенный объем иностранных документов, подаваемых в государственные органы на территории РФ, составляют личные документы на языках стран СНГ. Грамотный перевод и нотариальное заверение документов — важный этап при переезде в другую страну. В статье эксперт компании AWATERA расскажет подробнее о всех нюансах перевода с украинского языка на русский язык расскажет эксперт компании AWATERA.
Юлия Суслова