Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Нотариальный перевод с заверением нотариуса

Перевод с последующим заверением у нотариуса – весьма популярную услугу, востребованную среди представителей бизнеса, видных деятелей науки, культуры и кино.

Существует несколько характерных особенностей нотариального перевода документов, которые обязательно должны учитываться при оказании услуг подобного рода:

  • независимо от количества листов, каждое письмо заверяется одной печатью. Исключением могут являются приложения к сопроводительным и информационным письмам;
  • перевод подшивается вместе с оригиналом документа;
  • если документ переводится сразу на несколько языков, каждый вариант текста заверяется отдельной печатью;
  • если на одном из заверяемых документов стоит апостиль, то на остальных экземплярах его ставить не нужно;
  • если перевод выполнен с помарками, исправлениями, отдельные фрагменты зачеркнуты или в них вносились корректорские правки нотариус вправе отказать в заверении.

Оформить перевод и заверить его у нотариуса Вы можете и самостоятельно, но намного проще и быстрее обратиться в наше бюро переводов за получением квалифицированной услуги. В этом случае вы экономите свое время и деньги.

Нотариусы не владеют на нужном уровне иностранным языком. Они лишь заверяют подпись переводчика, тем самым подтверждая его квалификацию и профессиональные качества.

Обращаясь за получением высококлассных лингвистических услуг в бюро переводов «ТРАКТАТ» Вы можете рассчитывать:

  • на оперативном выполнении нотариального перевода документации;
  • мы не только переведем Ваши документы, но и проведем необходимую корректорскую правку готовых текстов;
  • все документы будут оформлены в строгом соответствии с требованиями официальных инстанций и органов государственной власти;
  • на индивидуальный подход и конфиденциальность.

Все, что от Вас требуется – это оформить заказа на получение нотариального перевода и оплатить его удобным для Вас способом. В назначенный срок Вы получите готовые и соответственным образом оформленные документы, в которых будут отсутствовать грамматические, логические, пунктуационные ошибки, исправления и неточности.

Варианты получения перевода

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Нотариальный перевод с заверением нотариуса
Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: