Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Услуги нотариального перевода официальных документов

Нотариальный перевод с украинского на русский – это не единственная услуга, которую можно получить в бюро «ТРАКТАТ». Все чаще к нам обращаются наши соотечественники и граждане Украины чтобы выполнить перевод личной документации, юридических, технических и медицинских материалов, необходимых для успешного ведения и развития бизнеса.

Квалифицированные лингвисты бюро переводов «ТРАКТАТ» имеют большой опыт в переводе различных инструкций по эксплуатации российский и украинской техники, договорной и финансовой документации. Независимо от сложности, объемов и особенностей Вашего заказа – он будет выполнен нами в строго оговоренные сроки.

Особенности нотариального перевода с украинского языка на русский

Если Вам необходимо быстро и недорого перевести с украинского языка на русский или с русского языка на украинский, завертеть у нотариуса паспорта, справки, дипломы, свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, водительское удостоверение и другие документы, то Вы попали точно по адресу.

Нотариальное заверение включает себя непосредственно сам перевод, сверка и корректура текста, проставление подписи переводчика и ее заверение нотариусом. Своим клиентам мы можем гарантировать оперативность, безупречное качество и вполне доступные цены на переводческие услуги.

Нотариально заверенный перевод украинских документов придаст им юридическую силу и позволит вступать в трудовые и гражданско-правовые отношения с гражданами РФ.

Мы готовы помочь абсолютно каждому клиенту, независимо от его ожиданий и потребностей.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Услуги нотариального перевода официальных документов

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Наши преимущества

Наше главное преимущество – скрупулезность и пристальное внимание к каждой детали. Все украинские переводчики бюро «ТРАКТАТ» являются носителями языка, что позволяет нам гарантировать:

  • успешность выполнения заказа, независимо от его особенностей, сложности и объемов;
  • строгое соблюдение формулировок и тонкостей.

Привлечение к работе носителей украинского языка обеспечивает получение высокого качества готовых текстов, текст официального документ будет передан с учетом всех нюансов и тонкостей.

Наличие в штате бюро переводов «ТРАКТАТ» высококлассных профильных специалистов позволяет нам успешно справляться практически с любыми заказами. Если Вы обратились к нам за переводом имущественного договора, то адаптацией текста будет заниматься лингвист, специализирующийся на составлении имущественных договоров.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

что важно учесть при получении визы

Что важно учесть при получении визы?

20.06.2025
Статья подробно объясняет, как подготовиться к получению визы — начиная с выбора типа визы и заканчивая прохождением собеседования. Автор делится практическими советами по сбору документов, финансовым требованиям, бронированиям, взаимодействию с консульством и возможными подводными камнями. Также затрагивается тема отказов и шагов в случае неудачи. Цель — дать читателю пошаговое представление о визовом процессе и повысить шансы на успешное получение визы
Локализация и перевод аудиокниг и аудиозаписей: как адаптировать контент для международной аудитории

Локализация и перевод аудиокниг и аудиозаписей

30.05.2025
Статья расскажет о том, как осуществляется перевод и локализация аудиокниг и аудиозаписей: в чём разница между этими процессами, какие этапы включает работа (от перевода до озвучки), какие особенности возникают при передаче интонаций и культурных нюансов, и зачем локализация нужна авторам, издательствам и бизнесу для расширения аудитории
ТОП-10 стран для путешествий осенью в 2025 году

Топ-10 стран для путешествий осенью в 2025 году: какие визы необходимы?

23.05.2025
Статья рассказывает о лучших направлениях для отдыха в осенний сезон, с акцентом на погодные условия, особенности каждого направления и визовые требования. Для каждой страны указано, нужна ли виза, как её оформить, сколько стоит и сколько времени занимает процесс. Цель статьи — помочь читателям выбрать подходящую страну для путешествия и заранее подготовиться к оформлению необходимых документов
Екатерина Кшуманёва