Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Где заказать перевод русского текста на латиницу?

Латынь – это древний и богатый язык, на котором создано огромное количество ценных литературных произведений, философских и научных трудов. В настоящее время она вместе с итальянским является официальным языком Ватикана. Несмотря на небольшой ареал применения языка в живом общении, перевод русского текста на латынь пользуется достаточно большим спросом. Если и вас интересует работа с этим языком, обращайтесь в лингвистическое бюро «ТРАКТАТ».

[traktat_ext:post_two_order_cb]

Мы предлагаем следующие услуги:

  • перевод текстов различного уровня сложности;
  • поэтапный перевод, в который включены не только лингвисты, но и редакторы, а иногда и носители языка. Это позволяет максимально качественно адаптировать текст;
  •  оперативный перевод аудио- и видеоматериалов.

Интересно то, что наиболее изучаемым языком в наши дни признан именно древний латинский язык. Перевод на русский текстов с латыни особенно актуален в таких сферах, как биология и медицина.

 

 

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: