Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод брошюр

Компания ТРАКТАТ предлагает перевод брошюр и другой рекламной или информационной продукции. Гарантируем высокую точность и соблюдение стилистики в готовом тексте. Никаких опечаток и грамматических ошибок благодаря многоуровневой проверке корректорами и редакторами. Нам важно, чтобы Ваши клиенты правильно понимали представленную в брошюре информацию и были заинтересованы в сотрудничестве. Поэтому для перевода таких текстов мы собираем команду из лингвистов, куда также входит и специалист по рекламным текстам.

Переводим брошюры на английский и другие языки

Перевод брошюр и прочих рекламных материалов чаще всего требуется, если компания собирается выводить свою продукцию на зарубежный рынок. При этом во многом от качества выполненного перевода зависит, насколько успешными будут продажи. Здесь важно не только правильно интерпретировать термины и сделать запоминающимися слоганы на иностранном языке, помимо этого необходимо еще и точно определить аудиторию, на которую брошюра рассчитана. От этого зависит используемый сленг и особенности подачи рекламной информации. Очень часто качественные брошюры привлекают к компании внимание новых потенциальных бизнес-партнеров или инвесторов.

Перевод брошюр имеет свои особенности. При работе с текстом в учет берется маркетинговая стратегия компании, концепция продвижения бренда или товара. Переводчику важно правильно выполнить локализацию брошюры. Это означает, что ее интерпретируют с учетом культурных особенностей и менталитета страны.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Перевод брошюр

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Несмотря на свой небольшой объем, брошюры всегда относятся к какой-то тематике. Поэтому, кроме переводчиков, к работе над проектом обязательно привлекают и узкоспециализированных экспертов. Например, если речь идет о медицинской брошюре, то в ее интерпретации принимает участие квалифицированный медик, а если она несет технический характер, то инженер.
Стоимость услуг по переводу брошюр

Цена на услуги переводчика формируется в зависимости от объема текста и его сложности. Средняя стоимость услуг представлена в прайс-листе на сайте, уточнить ее также можно и у менеджеров через онлайн-чат. Среди преимуществ сотрудничества с нами:

  • бесплатные консультации для клиентов;
  • верстка готового текста по предоставленному заказчиком шаблону;
  • любые языковые группы, включая восточные;
  • скидки для постоянных клиентов.

Заказать перевод брошюры можно, позвонив по указанному номеру или приехав к нам в офис. Гарантируем высокое качество готового текста и строгое соблюдение утвержденных с клиентом сроков выполнения работы.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Юридические переводы

Юридические переводы в эпоху международных санкций: риски, точность, ответственность

11.07.2025
Показать, почему юридические и комплаенс-документы требуют особо точного и квалифицированного перевода. Объяснить риски для B2B-компаний при выходе на международные рынки или взаимодействии с санкционными юрисдикциями..
Екатерина Кшуманёва
Локализация сайтов: 5 ошибок, которых стоит избегать

Локализация сайтов: 5 ошибок, которых стоит избегать

04.07.2025
Статья расскажет о пяти распространённых ошибках, которые совершают при локализации сайтов, таких как игнорирование культурных различий, дословный перевод без контекста, технические недоработки и отсутствие тестирования. Цель — помочь избежать этих проблем и сделать локализацию по-настоящему эффективной.
Екатерина Кшуманёва
какие страны сейчас выдают шенгенские визы

Какие страны сейчас выдают шенгенские визы россиянам и куда выгоднее подаваться: актуальные списки, рекомендации по записи и срокам

27.06.2025
Цель статьи — материал должен помочь российским путешественникам быстро понять, какие шенгенские консульства всё ещё принимают заявления, где и как проще записаться, какие существуют сезонные «окна» и как действует сервис срочной подачи. Читатель уйдёт с чётким планом, куда подаваться весной‑летом 2025 года и как не потерять время в очередях.
Екатерина Кшуманёва