Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод медицинского страхового полиса

Ежегодно сотни тысяч наших соотечественников направляются за рубеж для отдыха, в гости, командировки, трудоустройства или получения образования. В числе прочих документов, которые потребуются для выезда из страны, значится страховой медицинский полис. Согласно требованиям международного законодательства, этот документ должен иметь копию на официальном языке страны, в которую направляется человек. В связи с этим такая услуга, как перевод полиса страхования пользуется повышенным спросом среди клиентов бюро «ТРАКТАТ».

Профессиональный и точный перевод страхового полиса

Может показаться, что перевод страхового полиса – это достаточно простая задача. Но несмотря на отсутствие специфических терминов справиться с трактовкой подобных текстов сможет далеко не каждый лингвист. Переводчик должен владеть базовым уровнем знания иностранного языка, разбираться в специфической лексике. В полисах содержатся сложные юридические формулировки, от корректной интерпретации которых зависит качество медицинских услуг, насколько будут защищены права застрахованного лица в случае наступления страхового случая.

Любая ошибка, неточность или некорректное употребление слов может стать причиной задержки оказания медицинской помощи или привести к невозможности оплаты услуг специалистов. Лингвист, занимающийся переводом страхового полиса на английский язык должен разбираться в правилах оформления этого вида документации, действующих не только в России, но и в других странах мира.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Перевод медицинского страхового полиса

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
В страховом полисе должны быть корректно и правильно указаны:
  • номер страхового полиса и лицензии страховой организации;
  • даты действия полиса и денежных сумм;
  • ФИО застрахованного лица, полного и сокращенного названия страховой организации.

Требования к переводу страхового полиса

Перевод текста страхового полиса на русский язык не вызывает вопросов. Для составления документа используются стандартные фразы и конструкции.

Чтобы перевод можно было легко и просто проверить или использовать мы стараемся оформлять его максимально близко к оригиналу. Лингвист сохранит деление текста на абзацы и исходное форматирование.

Специалисты бюро переводов «ТРАКТАТ» великолепно понимают, что даже малейшая ошибка в работе со страховым полисом может стать причиной серьезных последствий и длительных судебных разбирательств. Поэтому к выполнению подобных заказов в нашей компании привлекаются опытные переводчики с английского, немецкого, испанского и других иностранных языков.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах
накопил на поездку, но не на визу?

Как страна ЕС может аннулировать визу: за что реально лишают статуса

03.10.2025
Объясняем, в каких ситуациях аннулируют визу или ВНЖ. Приводим реальные кейсы и причины, даем рекомендации, как не допустить ошибок. Подчеркиваем важность юридической прозрачности и соблюдения условий визы.

    get params start: