
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод медицинских справок
ТРАКТАТ предоставляет услуги перевода медицинских справок на английский, немецкий, китайский, испанский и ещё 110 языков. Латынь? Рукописный трудночитаемый текст? Не беда. Мы расшифруем то, что написал врач, включая термины, аббревиатуры и выражения на латыни и выдадим в удобочитаемом виде на нужном вам языке.
С открытием возможностей учиться и работать за границей выросло количество инстанций, куда необходима медицинская справка. Перевод на английский язык личных документов зачастую осуществляется за 3 дня. Если вы хотите срочный перевод – то за 1 день.
Виды медицинских справок, перевод на английский которых вам может понадобиться:
- Форма 086 у. Справка обязательна для поступления в ВУЗы и по требованию работодателя – при устройстве на работу. Представляет собой медицинскую справку о соответствии состояния абитуриента или наёмного рабочего для учёбы на определённом факультете или работе на определённой должности. Действительна 6 месяцев со дня выдачи.
- Форма 082 у. Документ, который может понадобиться для оформления Шенгенской визы или попытке устроиться на работу за границей. Справка свидетельствует об отсутствии у вас серьёзных заболеваний из перечня в Международных медико-санитарных правилах. Действительна в течение полугода.
- Форма 095 у. Медицинская справка о временной нетрудоспособности доказывает, что в установленный период ребёнок или студент действительно болел. Справка предусматривает освобождение от занятий физкультурой. Справка действительна в течение 10 дней.
Сколько стоит перевод медицинской справки на английский
Цена на перевод формируется исходя из количества символов. За 1800 символов – 580 рублей. Нотариальное заверение – 420 рублей. Подробнее ознакомиться с нашими расценками можно в форме ниже.
Медицинские справки должны переводиться специалистами в первую очередь из-за того, что вам придётся перевод заверять. Данные справки – важные документы, на них должна стоять печать бюро переводов, нотариальное заверение или вовсе апостиль.
Во-вторых, медицинский перевод непросто сделать даже с дипломом переводчика. Аббревиатуры и медицинские термины должен переводить работник, специализирующийся ещё и на медицине. В штате у ТРАКТАТ такие есть. Мы гарантируем качество своих переводов.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Локализация упаковки и маркировки: как переводы влияют на экспорт
12.09.2025Статья расскажет, почему точность перевода на упаковке и маркировке критична для экспорта. Ошибки могут привести к штрафам, отзыву партии или даже запрету на ввоз. Особое внимание уделяется фарме, продуктам питания, косметике и стройматериалам. Приводятся примеры, где компании потеряли деньги из-за неверных переводов.Перевод презентаций для питчей и госпрограмм: как адаптировать “русский слайд” под международного инвестора
29.08.2025Почему дословный перевод pitch deck'а или экспортной презентации не работает — и как адаптировать структуру, слог и визуал под ожидания зарубежной аудитории.Пока вы думаете виз больше нет: как сезонная паника рушит поездки
29.08.2025Статья рассказывает о том, как сезонный спрос, ажиотаж и дефицит виз в популярные страны (Китай, ОАЭ, Шенген, Саудовская Аравия, Индия и др.) приводят к тому, что поездки срываются: не хватает квот, запись в консульства закрыта, визы дают с задержками или уже «на завтра».О файлах «Cookie» и метрических системах
Мы используем файлы «Cookie» и метрические системы для сбора и анализа информации о производительности и использовании сайта, а также для улучшения и индивидуальной настройки предоставления информации. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на обработку файлов «Cookie» и данных метрических систем. Подробнее Принять