Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с турецкого языка на русский

Одно из востребованных направлений нашей деятельности – русско-турецкий перевод. Онлайн вы всегда можете уточнить любую информацию у дежурного специалиста на нашем сайте.
Наши сотрудники прекрасно знакомы с особенностями турецкого языка, а именно с наличием разных диалектов и региональных особенностей. Все это, конечно, несколько усложняет работу переводчиков, но для сотрудников нашего бюро не является существенной сложностью.
Мы качественно и в срок выполним перевод любого текста, потому что наши переводчики обладают обширным опытом и прекрасным образованием. На нашем счету перевод технической документации, перевод медицинских и финансовых документов, перевод художественных текстов, фильмов, сериалов, перевод арабских песен на русский язык.
Мы уверенно беремся за тексты любой сложности, нас не смущает, что в турецком языке очень часто появляются новые слова, каждый наш лингвист непрерывно продолжает свое образование и совершенствует знание языка, именно это позволяет нам заслуженно гордиться нашей репутацией.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостилирование документов

Апостилирование документов

26.04.2024
Для зарубежной поездки важно правильно подготовить и легализовать документы. Упрощенный вариант легализации — апостилирование документов. В статье специалисты AWATERA подробно рассказывают о процессе апостилирования.
Юлия Суслова
Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев