Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с японского на русский

Перевод с японского на русский является достаточно сложной процедурой ввиду того, что японский язык имеет большое количество иероглифов, и если разговорный вариант ещё можно разобрать, то письменность даётся далеко не каждому. Осуществлять перевод японских иероглифов на русский, может только высококлассный специалист, особенно если речь идёт о переводе важных документов. Например, это может быть паспорт или важный документ официального характера.

Перевод японского текста на русский

Перевод японского текста на русский усложняется ещё и тем, что в разных регионах страны распространены свои наречия и диалекты, что также влияет и на письменность. Этот момент всегда необходимо учитывать при заказе перевода того или иного текста. Обращаясь к специалисту по переводу с японского языка, вы можете быть уверены в том, что он не допустит каких-либо ошибок, которые могут доставить вам множество неудобств в последствии. Выбирайте переводческие компании с умом! 

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина