Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с японского на русский

Перевод с японского на русский является достаточно сложной процедурой ввиду того, что японский язык имеет большое количество иероглифов, и если разговорный вариант ещё можно разобрать, то письменность даётся далеко не каждому. Осуществлять перевод японских иероглифов на русский, может только высококлассный специалист, особенно если речь идёт о переводе важных документов. Например, это может быть паспорт или важный документ официального характера.

Перевод японского текста на русский

Перевод японского текста на русский усложняется ещё и тем, что в разных регионах страны распространены свои наречия и диалекты, что также влияет и на письменность. Этот момент всегда необходимо учитывать при заказе перевода того или иного текста. Обращаясь к специалисту по переводу с японского языка, вы можете быть уверены в том, что он не допустит каких-либо ошибок, которые могут доставить вам множество неудобств в последствии. Выбирайте переводческие компании с умом! 

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: