-
Услуги
- Релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Истребование документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Аутентичный перевод технических статей в переводческом агентстве AWATERA
Аутентичным называют точный перевод текста, причем, это вовсе не означает, что он имеет одинаковую юридическую силу. Лингвистическое и юридическое понятие "точности" не связаны с друг другом. Лингвистическая точность достигается профессионализмом переводчика, а юридическая точность достигается путем нотариального заверения переведенного текста, точнее сказать заверяется на сам текст, а подпись переводчика. Почувствуйте разницу, когда текст переводится выпускником ВУЗа с множеством ошибок, но нотариально заверяется подпись студента, и когда, наоборот, работа выполняется высококвалифицированным специалистом, но без услуг нотариуса. В первом случае - высокая юридическая и низкая лингвистическая точность, а во-втором случае, наоборот: высокая аутентичность, и отсутствие юридической силы документа.
Понятие аутентичности особенно актуально когда нужно сделать перевод технических статей, к примеру, инструкций, чертежей и технологий изготовления чего-либо, иначе будут проблемы с неправильным применением этого технического документа на практике. Если вес измеряется в килограммах, а длина в метрах, то для аутентичности нет общепринятой единицы измерений. Поэтому, каждое бюро переводов измеряет своими "попугаями" эту величину. Но как бы не измеряли, мы можем смело сказать, что в нашем бюро переводов AWATERA, степень аутентичности перевода технических и других статей почти 100%, т.к максимально возможная. Это достигается за счет грамотного подбора узкопрофильного штатного специалиста, который располагает и самое главное знает аутентичную литературу в своей тематики, наработанной терминологической базы, широкого штата удаленных специалистов-фрилансеров и собственного программного обеспечения. Поэтому, если вам нужно сделать точный перевод технических статей, то обращайтесь только к нам.
[custom:promo]


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе
16 марта 2023
Все европейские страны разрешают иностранцам получать вид на жительство (далее — ВНЖ); однако некоторые способы сложнее, чем другие. Сегодня мы расскажем о самых простых способах получить европейские ВНЖ и ПМЖ в 2023 году.
Первое, что нужно помнить: ВНЖ – это не виза, их часто путают. Виза разрешает иностранцу пересечь государственную границу с какой-нибудь целью: учеба, работа, отдых и др.

Безвизовые страны Европы для россиян
27 января 2023
В 2022-м въезд россиян в страны Европы был сильно ограничен: 30 стран приостановили авиасообщение с Россией, из них 9 перестали выдавать визы, ещё несколько ввели другие ограничения. Однако это не значит, что путешествовать больше невозможно.
В этой статье мы расскажем, какие Европейские страны российские туристы могут посетить без визы в 2023 году.

Как получить вид на жительство в Грузии?
27 января 2023
Грузия – это страна, которая, помимо возможности в сжатые сроки и на различных основаниях получить вид на жительство (ВНЖ), привлекает иностранцев своим мягким климатом и красивыми пейзажами.