Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод анализа финансовых результатов

Услуга – перевод финансового анализа – пользуется большим спросом среди российских и зарубежных представителей бизнеса. Это обусловлено стремительным развитием международных отношений, привлекательностью иностранных инвестиций и предложений западных банков и финансовых учреждений.

Чтобы две компании из разных стран смогли объединить свои интересы и предпринимательские планы, они внимательно изучают финансовую отчетность друг друга. Для этого представляется аудиторский анализ и другие документы, которые позволяют дать объективную оценку финансового состояния фирмы на конкретный момент времени. Тексты документов переводятся на доступный язык для каждой заинтересованной стороны.

Рассчитать стоимость перевода

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Почему Вам стоит обратиться именно к нам?
  • Быстрое и удобное оформление заказа на устный и письменный перевод.
  • Выполнение нотариального перевода и консульской легализации документов.
  • Выполнение срочного финансового перевода без потери качества готовых текстов.
  • Отсутствие ошибок, опечаток и несоответствий в переведенной документации.

Чтобы выполнить грамотный перевод финансовой отчетности лингвист должен разбираться в тонкостях и нюансах российского и иностранного законодательства. Принимая в работу заказ, лингвист внимательно подходит к тексту и делает перевод с правильным оформлением данных.

Специалисты «ТРАКТАТ» осуществляют переводы более чем с 60 языков, досконально владея лингвистическими особенностями языковых групп различных зарубежных стран.

Специфика перевода финансового анализа

Перевод финансовых затрат — сложная и ответственная задача, справиться с которой сможет только опытный лингвист. Текст таких документов стандартизирован, наполнен специфическими терминами и финансовыми данными, точность перевода которых влияет на результаты предстоящей сделки.

Перевод финансового анализа вызывает массу сложностей, связанных особенностями морфологии. Как правило, русская документация наполнена большим количеством многосложных терминов и неологизмов, которые сложно интерпретировать. Стоит отметить, что точность переноса числовых данных в готовые тексты крайне важна. Даже малейшая ошибка или опечатка может стать причиной серьезных финансовых потерь, вызванных упущенными выгодами предприятия. Поэтому переводчик, который работает над переводом анализа финансовых результатов деятельности компании, должен в совершенстве владеть иностранным языком, практическими навыками и теоретическими знаниями в экономической или юридической области.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

саммит атэс

АТЭС (Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество)

13.09.2024
Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) или Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) — международный форум, созданный для обсуждения вопросов, связанных с экономикой и торговлей. Подробнее о странах-участницах АТЭС и деятельности форума рассказываем в статье.
Анастасия Гончарова
нотариальный перевод паспорта цена

Нотариальный перевод паспорта

06.09.2024
Нотариальный перевод паспорта необходим для его последующего предоставления в государственные органы РФ или другой страны для получения визы, ВНЖ, гражданства, заключения брака и других целей. В статье подробно расскажем о всех нюансах перевода и нотариального заверения паспорта.
Ольга Лозовая
апостиль диплома +в москве

Апостиль на диплом о высшем образовании

30.08.2024
Апостиль — упрощенная процедура легализации документов. Документы, на которых проставлен штамп апостиль, имеют юридическую силу во всех государствах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.Подробнее об услуге апостилирования диплома рассказываем в статье.
Ирина Прутько