Рассчитайте стоимость перевода

Перевод отчетов о финансовых результатах

Перевод отчета о финансовых результатах с русского на иностранный язык и обратно, может понадобиться физическим или юридическим лицам, которые вынуждены контактировать с иностранными партнёрами, кредитными и финансовыми учреждениями, потребителями и инвесторами.

В каких случаях может потребоваться перевод отчётов о финансовых результатах?

С каждым годом растет число российских граждан и представителей бизнеса заводят банковские счета в зарубежных банках и представительствах. По завершению налогового периода финансовое учреждение представляет клиентам отчет о финансовых результатах на официальном языке страны, в которой открыт счет. К сожалению, российские налоговые органы принимают документы исключительно на русском языке. В такой ситуации без опытного переводчика не обойтись. Перевод финансовых результатов на английский может потребоваться также для иммиграции или открытия визы, в случае заключения международных соглашений и контрактов.

Каждый перевод нуждается в апостилировании или нотариальном заверении. Теперь вы можете не только заказать перевод, но и придать ему юридическую силу, и все это в одном месте, что значительно сэкономит время и деньги.

Для оформления заказа на перевод отчетов о финансовых результатах деятельности физических и юридических лиц Вы можете обратиться к нашим менеджерам.

Почему Вам стоит обратиться за переводом отчетов о финансовых результатах именно к нам:
  • Высокое качество, точность и достоверность перевода финансовых отчетов
  • Срочное выполнение заказов любой сложности и объема
  • Индивидуальный подход к каждому клиенту
  • Выгодные скидки для постоянных заказчиков

Особенности перевода отчетов о финансовых результатах

Отчет о финансовых результатах должен содержать точную информацию и цифры. Поэтому перевод соответствует оригиналу. Статьи документа заполняются по регламентированной форме, законодательно закрепленной в стране языка перевода. Лингвист, работающий над выполнением заказа, имеет опыт и владение языком в сфере аудита и анализа финансовых показателей.

Переводчик отчетов грамотно интерпретирует термины и правильно подбирает лексические обороты в выбранном иностранном языке. Перевод отчета о финансовых результатах на английский язык.

Перевод на английский язык отчета о финансовых результатах может усложняться из-за различий бухгалтерских формулировок и статей, но это не помешает нашему переводчику предоставить перевод высокого качества и в оговоренные сроки.

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.