Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Консалтинг переводчика

Консалтинг в переводческой сфере имеет широкий спектр направлений:
    • подбор, тестирование и оценка переводчиков, редакторов и другого персонала;
    • экспертная оценка перевода с выдачей заключения;
    • лингвистическая экспертиза названия;
    • составление глоссария, включая автоматизированный экспорт из базы параллельных текстов по проектам и тематикам; консультирование по оптимизации переводческого процесса в компании, включая внедрение специальных программ перевода, инструментов контроля качества перевода, подбор и предоставление специализированных словарей и т.д.

Востребованность

Услуги бюро переводов в сфере консалтинга и сопровождения бизнеса востребованы как среди крупных, так и среди средних и малых предприятий, использующих в своей работе иностранный язык. Чаще всего в языковом консалтинге заинтересованы фирмы, которые осуществляют перевод внутри своей организации, не отдавая материалы переводческой компании-аутсорсеру. Кроме того, за консультациями специалистов бюро переводов обращаются при возникновении разовой потребности в переводе или экспертизе.

Специалисты из разных профессиональных областей

Консалтинговые услуги могут предоставить только те бюро переводов, в штате которых, кроме переводчиков и редакторов, работают: менеджеры проектов, менеджеры по персоналу, юристы-международники, программисты и т.д. Имея опыт работы в переводческой сфере, они располагают знаниями, которые позволяют решить языковые задачи любого вида бизнеса.

Консалтинг по всем лингвистическим вопросам

Тысячи реализованных проектов для разных сфер бизнеса, а также наличие большого штата специалистов и экспертов позволяют нам оказывать языковую поддержку любым компаниям.

ТРАКТАТ предлагает консалтинговые услуги, а также аутсорсинг переводческих процессов. Если вы пока не определились, как оптимально организовать переводческий процесс: нанять собственных переводчиков или передать дела сторонней организации — наши менеджеры помогут вам с выбором, подготовив разные варианты решения ваших задач.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
11 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

Зачем нужно нотариальное заверение

Нотариальный перевод документов: что это, для чего нужен и в каких случаях требуется

24.06.2026
При подаче документов в государственные органы, консульства, учебные заведения и другие официальные
Доверенность для недвижимости в Турции

Как оформить доверенность для действий с недвижимостью в Турции: перевод и легализация

19.06.2026
Владение недвижимостью в Турции становится все более популярным среди граждан РФ. Однако не всегда собственник может лично участвовать в сделке купли-продажи, оформлении права собственности, взаимодействии с государственными органами или решении других вопросов, связанных с объектом недвижимости. В таких случаях необходимые полномочия можно передать представителю с помощью доверенности. Рассказываем в статье как оформить доверенность.
Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

Как перевод фармацевтической документации влияет на регистрацию препарата

05.06.2026
При выводе лекарственного препарата на зарубежный рынок недостаточно разработать эффективную и безопасную лекарственную форму. Чтобы препарат получил одобрение регуляторов и вышел в продажу, производителю необходимо подготовить большой пакет документов. Как это всё правильно перевести рассказываем в статье.

    get params start: