Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод документов в области аппаратной косметологии

Косметология и эстетическая медицина — востребованная отрасль индустрии красоты и здоровья. Очень часто молодые девушки предпочитают обращаться к зарубежным специалистам. Если наш соотечественник планирует отправиться заграницу для получения специализированных косметологических процедур, ему необходимо заранее побеспокоиться о переводе соответствующих документов в области аппаратной косметологии на русский язык.

Услуга перевода в сфере косметологии пользуется спросом среди российских юридических лиц, оказывающих соответствующие услуги населению. Наличие точного и нотариально заверенного перевода с русского языка на английский прайс-листов с описанием процедур, сертификатов и лицензий позволит оказывать высококлассные услуги иностранным клиентам.

Не менее заинтересованы в услугах профессионального переводчика медицинские работники, специалисты клиник эстетической медицины, производители и поставщики, так или иначе связанные с косметологией. Все специализированные препараты, как и любые другие лекарственные средства, обязательно должны пройти процедуру регистрации для последующей продажи на территории РФ.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Перевод документов в области аппаратной косметологии

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Преимущества работы бюро переводов «ТРАКТАТ»

Наше бюро переводов «ТРАКТАТ» специализируется на оказании профессиональных услуг по переводу текстов в сфере аппаратной косметологии, пластической хирургии и эстетической медицины. У нас Вы можете заказать лингвистическую обработку технической документации на косметологические средства и медицинские препараты. Любые заказы выполняются нами точно в срок без задержек и досадных недоразумений.

При работе с текстом мы постараемся максимально сохранить исходное форматирование текста, если в этом имеется необходимость. Верстку материалов мы производим в специальных компьютерных программах после проверки документов корректором и редактором.

Обращаясь к нам, Вы получаете:

  • Вежливое и корректное обслуживание
  • Индивидуальный подход к каждому клиенту
  • Точный, ясный и адекватный перевод
  • Доступные цены и выгодные скидки для постоянных клиентов

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

исследование устных последовательных и синхронных переводов

Исследование устных последовательных и синхронных переводов различных мероприятий

25.04.2025
Статья посвящена исследованию устных переводов, а именно последовательному и синхронному переводу на различных видах онлайн и офлайн мероприятий, таких как конференции, презентации, выставки, деловые переговоры и экскурсии. В статье рассматриваются особенности перевода в этих контекстах, различия между онлайн и офлайн форматами, а также влияние технологий на качество перевода.
перевод медицинских инструкций

Перевод медицинских инструкций

18.04.2025
Медицинская инструкция — это документ, в котором даются детальные указания, рекомендации или правила по выполнению определенных действий, процессов, процедур или задач в медицинской сфере.
Екатерина Кшуманёва
рекомендации по оформлению шенгенской визы

Рекомендации по оформлению шенгенской визы: что нужно знать?

11.04.2025
Совместно с экспертами визового центра ТРАКТАТ разбираемся как получить шенгенскую визу в 2025 году. Уточним, что в статье речь пойдет преимущественно о туристических визах.
Екатерина Кшуманёва