Рассчитайте стоимость перевода

Перевод медицинских справочников

Перевод медицинской литературы – один из сложных видов работы с текстами на иностранном языке. Даже малейшая неточность или ошибка может привести к фатальным последствиям. Специалисты бюро переводов «Трактат» обладают обширными теоретическими познаниями в медицине, большим опытом работы со специализированными материалами и высокой квалификацией, что позволяет нам гарантировать клиентам безупречное качество медицинского перевода любой сложности.

Сам по себе медицинский справочник – сухое изложение фактов, терминов и пояснений. Здесь нет места для языковых изысков и сложных литературных приемов. Текст изложения – научный и официально деловой.

Справочная литература является неотъемлемым атрибутом любой сферы деятельности человека. С ее помощью осуществляется быстрый поиск информации, в ней содержатся узконаправленные сведения и факты, которые не всегда можно найти в тематических учебниках. Удобная структура справочников облегчает работу с ними и делает подобную литературу невероятно востребованной в широких кругах. Вот только далеко не всегда специальные издания переводятся на русский и английский язык. В связи, с чем услуга перевод медицинских справочников пользуется спросом у разных категорий клиентов нашего бюро «Трактат».

Особенности справочной литературы обязывают переводчика:

  • Иметь глубокие знания в различных областях медицины.
  • Уметь адекватно и точно переводить на другие языки сложные, профессиональные термины и словосочетания.
  • Соблюдать строгие требования к оформлению и изложение материалов.
  • Иметь обширный словарный запас на языке оригинала и языке переводов.
  • Свободно изъясняться с помощью медицинской лексики, специальных терминов и сокращений.
  • Сохранять ясность и доступность изложения при переводе сложных грамматических конструкций.

Особенности работы со справочной литературой

Лингвисты бюро переводов «Трактат» по желанию клиентов могут осуществлять перевод справочной научной литературы любой направленности и содержания. Мы великолепно знаем, насколько важной и полезной может быть информация, содержащаяся в таких пособиях, поэтому стараемся выполнить работу безупречно и в кратчайшие сроки. Стоимость медицинского перевода зависит от сложности и объема справочника. Для постоянных клиентов в нашем бюро предусмотрены приятные скидки.

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.