Рассчитайте стоимость перевода

Перевод медицинского эпикриза

Перевод медицинского эпикриза

Россиянам все чаще приходится обращаться за лечением к экспертам мирового уровня в Израиле, США, Германии и других странах. В этом случае обязательным требованием является наличие профессионального перевода эпикриза, на основании которого зарубежные специалисты смогут оценить состояние здоровья больного и назначить адекватное лечение.

Ответственная и непростая задача

Перевод эпикриза – непростая и ответственная задача, которая требует от лингвиста максимальной сосредоточенности на тексте, аккуратности, великолепного знания иностранного языка и опыта работы с медицинскими материалами. Каждое слово здесь имеет колоссальное значение и может стоить больному жизни. Неточности в постановке диагноза и дальнейшего перевода соответствующего эпикриза может привести к назначению неэффектиного лечения больного. Переводчики бюро переводов Трактат хорошо владеют медицинской терминологией и могут максимально ясно и точно передать суть болезни и лечения.

Преимущества сотрудничества с нашим бюро переводов «Трактат»

Перевод эпикриза на французский, немецкий, английский или любой другой иностранный язык осуществляется грамотным и опытным лингвистом, который специализируется на работе с текстами медицинской тематики

Перевод эпикриза в бюро переводов Трактат - это качественный перевод, который исключает неточности, а также пунктационные и грамматические ошибки

Высокое качество и строгое соблюдение сроков выполнения перевода

В нашем бюро переводов «Трактат» Вы сможете заказать перевод следующих видов медицинских заключений:

  • Этапный эпикриз – в нем содержится информация о результатах лечения на том или ином этапе болезни.
  • Выписной эпикриз – представляет собой краткую историю болезни с описанием проводимого лечения.
  • Клинико-анатомический эпикриз – результаты исследования причин смерти больного.
  • Посмертный эпикриз – в документе указывается причина смерти больного и с кратким описанием проводимого лечения.

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.