Рассчитайте стоимость перевода

Перевод медицинского страхового полиса

Ежегодно сотни тысяч наших соотечественников направляются за рубеж для отдыха, в гости, командировки, трудоустройства или получения образования. В числе прочих документов, которые потребуются для выезда из страны, значится страховой медицинский полис. Согласно требованиям международного законодательства, этот документ должен иметь копию на официальном языке страны, в которую направляется человек. В связи с этим такая услуга, как перевод полиса страхования пользуется повышенным спросом среди клиентов бюро «Трактат».

Профессиональный и точный перевод страхового полиса

Может показаться, что перевод страхового полиса – это достаточно простая задача. Но несмотря на отсутствие специфических терминов справиться с трактовкой подобных текстов сможет далеко не каждый лингвист. Переводчик должен владеть базовым уровнем знания иностранного языка, разбираться в специфической лексике. В полисах содержатся сложные юридические формулировки, от корректной интерпретации которых зависит качество медицинских услуг, насколько будут защищены права застрахованного лица в случае наступления страхового случая.

Любая ошибка, неточность или некорректное употребление слов может стать причиной задержки оказания медицинской помощи или привести к невозможности оплаты услуг специалистов. Лингвист, занимающийся переводом страхового полиса на английский язык должен разбираться в правилах оформления этого вида документации, действующих не только в России, но и в других странах мира.

В страховом полисе должны быть корректно и правильно указаны:
  • номер страхового полиса и лицензии страховой организации;
  • даты действия полиса и денежных сумм;
  • ФИО застрахованного лица, полного и сокращенного названия страховой организации.

Требования к переводу страхового полиса

Перевод текста страхового полиса на русский язык не вызывает вопросов. Для составления документа используются стандартные фразы и конструкции.

Чтобы перевод можно было легко и просто проверить или использовать мы стараемся оформлять его максимально близко к оригиналу. Лингвист сохранит деление текста на абзацы и исходное форматирование.

Специалисты бюро переводов «Трактат» великолепно понимают, что даже малейшая ошибка в работе со страховым полисом может стать причиной серьезных последствий и длительных судебных разбирательств. Поэтому к выполнению подобных заказов в нашей компании привлекаются опытные переводчики с английского, немецкого, испанского и других иностранных языков.

Информационная колонка.

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 17 июня наши филиалы работают в прежнем режиме кроме следующих:

    Филиал Беговая - Пн-пт: с 09:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 – удаленно.

    Филиал Москва-Сити Башня на Набережной - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 и с 18:00 до 19:00 – удаленно.

    Филиал Таганская - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 21:00 ежедневно – удаленно.

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96