Перевод описания медицинских препаратов
Многие россияне стараются приобрести иностранные медицинские (лекарственные) препараты, которые по заверениям врачей могут оказаться панацеей от любых болезней. Даже потратив определенную денежную сумму на покупку таблеток или микстур, наши соотечественники сталкиваются с другой проблемой – необходимостью перевода описаний характеристик медицинского препарата.
Можно просто начать принимать медицинский препарат , вот только в этом случае велик риск столкнуться с последствиями неправильного употребления медикаментов. В соответствующем описании содержится общая характеристика препарата, его состав, побочные действия и меры предосторожности.
Перевод инструкций медицинских препаратов - достаточно востребованное направление в сфере оказания услуг по переводу. Все лекарственные препараты имеют внутри упаковки инструкцию к применению, а перевод этих инструкций помогает людям, говорящим на другом языке легко понимать и использовать определенный препарат. За качество и точность переводов отвечают наши высококвалифицированные переводчики, которые помимо знания языка, владеют терминологией в соответствующей сфере.
Перевод описаний и иструкций медицинских препаратов на любой язык
К нам обращаются за переводом медицинских текстов на английском, немецком, французским и иврите, так как именно эти страны отличаются передовыми разработками в сфере здравоохранения. Ежедневно к нам обращаются десятки клиентов, которые уже успели оценить все преимущества работы нашего бюро переводов «Трактат»:
Если Вам требуется недорогой, оперативный перевод описаний и инструкций к медицинским препаратам, то бюро переводов «Трактат» с радостью окажет Вам эту услугу!