Рассчитайте стоимость перевода

Медицинский переводчик с русского на английский

Агентство переводов «Трактат» занимается переводом научных текстов, фармацевтических документов, медицинской, а также технической документации.

В штате компании – только настоящие профи: наши переводчики, а также редакторы могут похвастаться огромным опытом реализации переводов на медицинскую тематику. Мы осуществляем самую разнообразную работу по переводу: нам под силу перевести как рецепты к медикаментам, так и научные статьи.

Мы работаем с такими разновидностями переводов:

  • Мед. документация (переводим заключения специалистов, результаты исследований, выписки, эпикризы, операционные протоколы, истории болезни).
  • Фармацевтические документы (листки-вкладыши, документы контроля качества, досье на лекарственные средства; информация, рассчитанная на пациентов и докторов).
  • Интернет-ресурсы, занимающиеся оборудованием, а также инструментарием и фармацевтикой.
  • Научно-популярные издания.
  • Бумаги по клиническим исследованиям лекарств (протоколы исследований, договоры, индивидуальных карт регистрации, брошюр исследователей).
  • Документы для мед. оборудования (описания, презентации, эксплуатационные инструкции, каталоги, тексты рекламной направленности).
  • Научная литература (руководства, авторефераты, а также тезисы с конференций, монографии, статьи научного характера, учебные пособия).

Требования к нашим медицинским переводчикам с русского на английский:

  • Наличие химического или же фармацевтического образования. Наличие стажа работы в сферах контроля качества, регистрирования или же производства лекарств, приветствуется опыт работы в аналитической лаборатории.
  • Переводчик с английского на русский медицинских текстов обязан отлично знать английский и русский языки, а также великолепно владеть стилистикой и специальной терминологией русского языка.

Наша главная цель — предоставить нашим заказчикам качественные переводы любых видов медицинских текстов. Для каждого конкретного случая мы подбираем переводчиков, которые наиболее быстро и корректно справятся с поставленной задачей. Например, переводчик медицинской терминологии с русского на английский, переводчик медицинских терминов с английского на русский. Кроме того, все работы проверяются профессиональным редактором. Тех. переводы осуществляются переводчиками-специалистами по медоборудованию, а потом проходят проверку у мед. редактора, а также редактора по мед. технике.

Информационная колонка

  • Офис Медведково временно работает с 10:00
  • В офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30
  • Офис Бабушкинская начал работу по субботам с 10:00 до 17:00
  • Рады сообщить об открытии нового офиса Крылатское !
  • Офис Тверская переехал по адресу: ул. Тверская, д.18, стр.1, 7 этаж, офис 719!
  • Офис Парк Культуры НЕ РАБОТАЕТ, преехал в офис Тверская !
  • Офис Текстильщики НЕ РАБОТАЕТ, переехал в офис Таганская !
  • Офис Беговая переехал в блок D, 8 этаж !
  • Офис Калужская больше НЕ РАБОТАЕТ !
  • Рады сообщить об открытии нового офиса Кунцевская !