Рассчитайте стоимость перевода

Переводчик медицинских терминов

Термином называют лексему, которая называет понятие из определённой области знаний. Характеризуется независимостью от контекста, точностью, однозначностью и краткостью. Виды текстовых документов медицинского характера:

  • научно-техническая литература
  • рецепты лекарств
  • истории болезней
  • протоколы операций
  • диагностические исследования и многое другое

Перевод медицинских терминов имеет свои особенности. В мед. текстах достаточно много сокращений, аббревиатур, спец. слов. Переводчик медицинских терминов и статей обязан владеть не только специальной терминологией, но и быть способным точно и корректно перевести документ, пестрящими спец. словами. Так как наука активно развивается, лексикон ежегодно расширяется, поэтому переводчику с русского на латынь медицинских терминов следует следить за всеми тенденциями и новинками.

Лексический состав бумаг медицинской направленности имеет определённые «клише», которые русско-латинский переводчик медицинских терминов, переводчик на английский или итальянский должен знать и переводить в такие же устойчивые речевые обороты. Штампы позволяют сэкономить время в экстренных ситуациях, где дорога каждая минута. Можно сказать, что сложность медицинского перевода заключается в постоянно растущем словарном запасе, синонимическом многообразии, а также идиоматичности языка. Существует два метода перевода:

  • описательный
  • словарный

Проверка по специализированным словарям и энциклопедиям

Энциклопедии — один из наиболее полных источников спец. лексики. Сейчас подавляющее большинство терминов имеют соответствующий вариант на других языках, зафиксированный в глоссариях. Таким образом, в справочниках можно отыскать медицинские термины на латинском языке с переводом, медицинские термины на немецком языке с переводом, медицинские термины на итальянском языке с переводом и т.д. Но часто рядом со словом может быть указан ряд его синонимов, а это значительно усложняет работу переводчику.

Описательный перевод

Описательный способ придет на помощь, если подробное толкование необходимо неспециалисту. К примеру, врачи при общении с пациентами используют полупрофессиональную лексику для того, чтобы их смогли понять.

Перевод латинских медицинских терминов, как и профильных статей с других языков, требует четкого знания явлений и понятий в этой области, а также обязательной сверки со справочными источниками, где можно найти медицинские термины на латыни с переводом. Ошибки в подобных статьях могут быть фатальными.

Информационная колонка.

  • С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино

    Уважаемые клиенты!

    С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино по адресу ул. Кулакова, д. 20, корп. 1. Просим вас обращаться в ближайшие офисы – м.Крылатское и м.Кунцевская. Благодарим за понимание!

  • Режим работы 31 декабря

    Офисы Бабушкинская, Беговая, Крылатское, Кунцевская, Москва-Сити Башня Федерация, Строгино - офис закрыт, запросы обрабатываются по эл.почте.

    Офисы Белорусская, Белгород, Москва-Сити Башня Империя, Калининград, Отрадное, Санкт-Петербург, Москва-Сити Башня на Набережной, Тверская - работают до 16:00.

    Офис Пушкинская - работает до 14:00.

    Офис Таганская - работает до 19:00.

    В праздничные дни работает только филиал Таганская:

    31.12.20 - с 9:00 до 19:00:
    01.01.21 и 07.01.21 филиал не работает!:
    02.01.21-06.01.21 и 08.01.20-10.01.21 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Перевод справки об отсутствии COVID-19

    В условиях пандемии справка об отсутствии COVID-19 стала одним из главных документов наравне с удостоверением личности. Во многих случаях ее важно иметь при себе.

    Российские лаборатории выдают справки об отсутствии коронавируса только на русском языке, поэтому нередко возникает необходимость в их переводе. Справка на иностранном языке может понадобиться при пересечении границы, а также может быть включена в пакет документов для получения визы или разрешения на работу за границей.

    Мы рады предложить вам срочный и качественный перевод и нотариальное заверение справки об отсутствии COVID-19 по выгодным тарифам и с удовольствием ответим на любые ваши вопросы.

    Берегите себя и будьте здоровы!

    • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

      Поможем вам сэкономить время и решим за Вас все вопросы по легализации документов.

      Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

    • Выгодное предложение для именинников!💥

      Компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

      🔥Акция ко дню рождения - скидка 10% на любой заказ. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.