Рассчитайте стоимость перевода

Особенности перевода диссертаций

Диссертация – особый вид научных работ, в которых излагаются оригинальные идеи, научные исследования и разработки разных авторов. Услуга перевода диссертации актуальна для тех, кто планирует расширять научную деятельность и переезжать на постоянное или временное жительство в иноязычную страну. Соискателей на руководящие и ответственные должности в крупных международных компаниях просят подтвердить свою профессиональную подготовку и творческий потенциал. Качественный перевод диссертации в этом случае является способом продемонстрировать достижения.

Особенности и сложности перевода диссертаций

Важным условием для точного перевода диссертаций является безупречное владение иностранными языками. В материалах подобного рода недопустимы пунктуационные, грамматические или орфографические ошибки, которые могут сказаться на формировании соответствующего имиджа автора. Поэтому стоит минимизировать риск любых оплошностей и обратиться за оказанием лингвистических услуг к настоящим профессионалам в бюро переводов «Трактат».

Переводчик, который работает с диссертацией, должен разбираться в ее теме, владеть специфической терминологией и узконаправленными определениями. От лингвиста требуется грамотно интерпретировать текст, донести до читателя мысль автора. Далеко не всегда для этих целей может применяться дословный перевод, часто приходится применять эквивалентные замены, синонимы и иные речевые приемы, придерживаясь при этом научного стиля изложения материала.

Определенные сложности и проблемы могут вызвать требования, которые предъявляются к оформлению диссертаций в разных странах. От переводчика требуется провести их тщательный анализ и не допустить расхождений с общепринятыми нормами.

Специалисты бюро переводов «Трактат» готовы выполнить срочный перевод диссертаций и любых других научных работ любой сложности.

Для получения подробной консультации и оформления заказа на перевод диссертации Вы можете связаться с нашими менеджерами любым удобным для Вас способом.

Преимущества сотрудничества с нами очевидны для каждого клиента:
  • жесткое соблюдение сроков выполнения заказа;
  • тщательное соблюдение правил и требований к оформлению готовых текстов;
  • работа с материалами различной тематики;
  • точная и правильная передача исходного текста;
  • индивидуальный поход к выполнению каждого заказа;
  • доступные цены на услуги высококвалифицированных переводчиков.

Информационная колонка.

  • 7 февраля филиал Крылатское работает с 13.00 По техническим причинам

  • 9 и 10 января Филиал Таганская по техническим причинам работает до 19:00

  • Филиал Башня на Набережной и филиал в Белгороде 30 декабря работают в обычном режиме, 31 декабря до 17:00

  • 30 декабря филиал Тверская работает до 16:00, а 31 декабря - до 17:00

  • В праздничные дни филиал Таганская работает по следующему графику:

    • 31.12.19 - с 9:00 до 19:00
    • 01.01.20 - филиал не работает
    • 02.01.20 - 06.01.20 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - с 13:00 до 14:00)
    • 07.01.20 - филиал не работает
    • 08.01.20 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - с 13:00 до 14:00)