-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для автопроизводителей и OEM
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для машиностроения
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод для налоговой
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Особенности перевода диссертаций
Компания ТРАКТАТ предлагает услуги по переводу диссертаций с русского на английский или любые другие языки, либо наоборот. Это необходимо для получения степени PhD (ученая степень, которая присуждается в США, Канаде, Германии или других западных странах). При этом очень важно качество перевода документа, ведь в нем обычно независимо от сферы науки содержится большое количество терминологии. Интерпретация обязательно производится с учетом индивидуального авторского стиля написания текста.
В каких случаях необходим перевод диссертации на иностранный язык?
Без предоставления высококачественного перевода международная комиссия не сможет объективно оценить профессионализм и потенциал специалиста, претендующего на получение степени доктора наук (PhD). Без него невозможно пройти нострификацию прилагаемых документов. Перевод диссертации на иностранный язык может потребоваться в таких случаях:
- участие в международных конференциях, семинарах, симпозиумах;
- прохождение стажировки или трудоустройство за границей;
- налаживание контактов с заграничными коллегами для работы над совместными проектами;
- продолжение образования, PhD-степень обязательно необходима для ВУЗ-ов в США или Германии.
Преимущества заказа перевода диссертации специалистами компании ТРАКТАТ
Если автор диссертации обладает высоким уровнем знаний не только в определенной науке, но и досконально владеет необходимым языком, то он может выполнить перевод самостоятельно. В противном случае лучше сразу обратиться к опытным переводчикам компании ТРАКТАТ. Среди преимуществ сотрудничества с нами:
- высокая точность перевода с учетом используемой автором стилистики и терминологии;
- перевод диссертаций любой тематики и сферы науки, независимо от сложности поставленной задачи;
- строгое соблюдение оговоренных с клиентом сроков;
- заключение официального договора на предоставление услуг, что исключает любые мошеннические действия.
Важно знать! Защита диссертации, переведенной на иностранный язык, регламентируется положениями Постановления «Об изменениях в порядке защиты диссертации на соискание ученой степени». Соискатель должен обязательно обеспечить возможность синхронного перевода и/или услуги переводчика для комиссии (при специфической тематике).
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойРассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Самые востребованные валюты мира: тенденции и курсы валют в 2024 году
26.07.2024Почему иностранные валюты — это всегда актуально? Иностранные валюты играют важную рольСтанислав МушталёвЛетний языковой лагерь в Китае
10.07.2024Летние языковые лагеря — отличная возможность совместить преимущества учебы и путешествий. Компания ТРАКТАТ совместно с Нанкинским университетом Китая создали уникальную программу летнего языкового лагеря. В этой статье мы с удовольствием расскажем о возможностях полезного отдыхаНотариальный перевод на английский язык
05.07.2024Для работы, учебы и бизнеса за границей часто требуется нотариальный перевод, обеспечивающий юридическую гарантию подлинности переведенного документа. В статье рассмотрим нотариальный перевод на английский язык. Заказать нотариальный перевод или консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.Во время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо