Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Немецко-русский перевод онлайн

Как правильно выполнить перевод онлайн немецко-русский? Текст на немецком языке, который вы планируете перевести, нужно скопировать в окно исходного текста, либо напечатать его там. Затем необходимо выбрать, какой именно перевод вам нужен: какой язык будет исходным и на какой язык вы планируете перевести текст. К примеру, чтобы выполнить перевод с немецкого языка на русский язык, текст на немецком языке необходимо скопировать в окно исходного текста и указать исходный язык – немецкий, и язык конечного результата – русский. После чего нажмите кнопку «Перевести», и вы получите результат. 
 
Необходимо понимать, что качество автоматического перевода текста никогда не сравнится с результатом труда профессионального переводчика.  Если текст нужен вам для личного пользования, для интуитивного понимания, то онлайн переводчика будет достаточно, но если информация в тексте важная, если от нее многое зависит, если она необходима для бизнеса, или для вашего здоровья, например, то не стоит экономить на переводе.
 
[custom:promo]

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на доверенности

24.05.2024
Проставление апостиля — не самая простая и быстрая процедура. Закажите услугу апостилирования в AWATERA и наши эксперты подробно вас проконсультируют и пройдут все этапы апостилирования и легализации в максимально удобные для вас сроки.
Юлия Суслова
технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв