Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Услуги нотариального перевода официальных документов

Нотариальный перевод с украинского на русский – это не единственная услуга, которую можно получить в бюро «AWATERA». Все чаще к нам обращаются наши соотечественники и граждане Украины чтобы выполнить перевод личной документации, юридических, технических и медицинских материалов, необходимых для успешного ведения и развития бизнеса.

Квалифицированные лингвисты бюро переводов «AWATERA» имеют большой опыт в переводе различных инструкций по эксплуатации российский и украинской техники, договорной и финансовой документации. Независимо от сложности, объемов и особенностей Вашего заказа – он будет выполнен нами в строго оговоренные сроки.

Особенности нотариального перевода с украинского языка на русский

Если Вам необходимо быстро и недорого перевести с украинского языка на русский или с русского языка на украинский, завертеть у нотариуса паспорта, справки, дипломы, свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, водительское удостоверение и другие документы, то Вы попали точно по адресу.

Нотариальное заверение включает себя непосредственно сам перевод, сверка и корректура текста, проставление подписи переводчика и ее заверение нотариусом. Своим клиентам мы можем гарантировать оперативность, безупречное качество и вполне доступные цены на переводческие услуги.

Нотариально заверенный перевод украинских документов придаст им юридическую силу и позволит вступать в трудовые и гражданско-правовые отношения с гражданами РФ.

Мы готовы помочь абсолютно каждому клиенту, независимо от его ожиданий и потребностей.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Наши преимущества

Наше главное преимущество – скрупулезность и пристальное внимание к каждой детали. Все украинские переводчики бюро «AWATERA» являются носителями языка, что позволяет нам гарантировать:

  • успешность выполнения заказа, независимо от его особенностей, сложности и объемов;
  • строгое соблюдение формулировок и тонкостей.

Привлечение к работе носителей украинского языка обеспечивает получение высокого качества готовых текстов, текст официального документ будет передан с учетом всех нюансов и тонкостей.

Наличие в штате бюро переводов «AWATERA» высококлассных профильных специалистов позволяет нам успешно справляться практически с любыми заказами. Если Вы обратились к нам за переводом имущественного договора, то адаптацией текста будет заниматься лингвист, специализирующийся на составлении имущественных договоров.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв
получить справку об отсутствии судимости с апостилем

Апостиль на справку о несудимости

03.05.2024
Что такое апостиль и зачем он нужен При оформлении визы, получении гражданства
Юлия Суслова