Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Нотариальный перевод с заверением нотариуса

Перевод с последующим заверением у нотариуса – весьма популярную услугу, востребованную среди представителей бизнеса, видных деятелей науки, культуры и кино.

Существует несколько характерных особенностей нотариального перевода документов, которые обязательно должны учитываться при оказании услуг подобного рода:

  • независимо от количества листов, каждое письмо заверяется одной печатью. Исключением могут являются приложения к сопроводительным и информационным письмам;
  • перевод подшивается вместе с оригиналом документа;
  • если документ переводится сразу на несколько языков, каждый вариант текста заверяется отдельной печатью;
  • если на одном из заверяемых документов стоит апостиль, то на остальных экземплярах его ставить не нужно;
  • если перевод выполнен с помарками, исправлениями, отдельные фрагменты зачеркнуты или в них вносились корректорские правки нотариус вправе отказать в заверении.

Оформить перевод и заверить его у нотариуса Вы можете и самостоятельно, но намного проще и быстрее обратиться в наше бюро переводов за получением квалифицированной услуги. В этом случае вы экономите свое время и деньги.

Нотариусы не владеют на нужном уровне иностранным языком. Они лишь заверяют подпись переводчика, тем самым подтверждая его квалификацию и профессиональные качества.

Обращаясь за получением высококлассных лингвистических услуг в бюро переводов «AWATERA» Вы можете рассчитывать:

  • на оперативном выполнении нотариального перевода документации;
  • мы не только переведем Ваши документы, но и проведем необходимую корректорскую правку готовых текстов;
  • все документы будут оформлены в строгом соответствии с требованиями официальных инстанций и органов государственной власти;
  • на индивидуальный подход и конфиденциальность.

Все, что от Вас требуется – это оформить заказа на получение нотариального перевода и оплатить его удобным для Вас способом. В назначенный срок Вы получите готовые и соответственным образом оформленные документы, в которых будут отсутствовать грамматические, логические, пунктуационные ошибки, исправления и неточности.

Варианты получения перевода

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв
получить справку об отсутствии судимости с апостилем

Апостиль на справку о несудимости

03.05.2024
Что такое апостиль и зачем он нужен При оформлении визы, получении гражданства
Юлия Суслова