Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод диплома и приложений к диплому

Вас интересует перевод диплома на английский или какой-то другой язык? Компания ТРАКТАТ в Москве решит поставленные задачи качественно и быстро! В комплекс наших услуг входит и полная легализация документа.

В чём особенность процесса?

Диплом – это документ, свидетельствующий о получении конкретным человеком определённого образования. Отличие процесса перевода диплома заключается в том, что любое несоответствие с оригиналом приведёт к недействительности документа.

Переведённая копия необходима в случаях, если:

  • Речь идёт о трудоустройстве за границей, необходим документ, подтверждающий квалификацию.
  • Вы хотите получить второе образование или повысить уровень своей квалификации в иностранном вузе.

Переведённый диплом вступает в силу только после официального заверения.

Наш клиент получает на руки полностью легальный документ. Его можно полноценно использовать по назначению.

Мы работаем с любыми образовательными документами. Вам необходим, например, перевод украинского диплома или академической справки? Специалисты компании ТРАКТАТ готовы помочь в кратчайшие сроки.

Мы работаем со всеми общеупотребимыми языками мира. В числе неизменно востребованных заказов переводы с:

  • Английского
  • Немецкого
  • Французского
  • Японского
  • Китайского
  • Украинского

Наше сотрудничество с ведущими нотариальными конторами столицы и с Московской межрегиональной коллегией адвокатов даёт клиентам полный комплекс услуг, как лингвистических, так и юридических.

Доверьте выполнение ответственных задач профессионалам компании ТРАКТАТ!

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой
Особенности перевода документов для визы и прочих личных документов

Комплекс услуг от компании ТРАКТАТ

Перевод диплома с отличием и без с русского на украинский, английский, немецкий или любой другой язык – это всё входит в сферу компетенции профессионалов нашего бюро переводов. В штате компании работают переводчики, редакторы, корректоры. Они обеспечивают многоуровневую обработку диплома. В их квалификационном уровне можно не сомневаться, потому что при поступлении в нашу команду каждый работник проходит тщательную профессиональную проверку. Мы заботимся о репутации фирмы, поэтому регулярно повышаем уровень образованности сотрудников.

В сфере услуг компании:

  • перевод дипломов и любых приложений к ним;
  • заверение печатью;
  • нотариальное удостоверение переведённой копии;
  • легализация в консульстве;
  • проставление штампов и апостилирование.

Почему выгодно быть клиентом ТРАКТАТ

Главным приоритетом работы всех сотрудников компании является гарантия качества. Мы ценим каждого клиента и предоставляем высокий уровень услуг. В числе преимуществ нашей работы:

  • оптимизация процесса с помощью современных переводческих программ;
  • чёткое соблюдение сроков заказа;
  • чёткое соблюдение сроков заказа;
  • предоставление услуг в срочном режиме;
  • работа с частными и юридическими лицами;
  • собственная служба доставки.

Цену готовой работы клиент может узнать на сайте самостоятельно. Для этого нужно воспользоваться услугой «Рассчитать стоимость перевода».

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

мобильное приложение

Локализация и перевод приложений

18.10.2024
Мобильные приложения доступны пользователям по всему миру и для успешного выхода на глобальные рынки необходимо учитывать языковые и культурные особенности каждой страны. В статье рассказываем обо всех нюансах локализации мобильных приложений.
Станислав Мушталёв
программное обеспечение

Локализация и перевод программного обеспечения

11.10.2024
Перевод и локализация программного обеспечения играют ключевую роль в успехе продукта на международных рынках. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах перевода и локализации программного обеспечения.
Станислав Мушталёв
Локализация сайтов

Перевод и локализация сайта

04.10.2024
Локализация сайта — это первый шаг на пути к завоеванию новых рынков. Интернет позволяет компаниям легко находить клиентов в любой точке мира, поэтому наличие веб-сайта, адаптированного для пользователей из разных стран, становится критически важным. Подробнее об особенностях локализации рассказываем в статье.
Станислав Мушталёв