Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод доверенности

Перевод доверенности на английский, испанский и другие языки понадобится для передачи полномочий доверенному лицу на регистрацию компании, решения судебных споров, получения кредитов и осуществления другой деятельности за границей. Бюро ТРАКТАТ предоставляет услуги профессиональных переводчиков, знакомых с правилами оформления юридических документов и правовыми стандартами.

Грамотный подход к делу

Во избежание недоразумений, мы тщательно проверяем точность написания на иностранном языке Ф.И.О., названий компании и других данных. Переведённая документация вычитывается и проверяется редакторами, поэтому вероятность допущения ошибки практически сводится к нулю. Мы работаем со всеми существующими видами доверенности: генеральной, специальной, разовой. Если документ составлен на одном языке, а печать с подписью на другом, их также необходимо перевести.

Мы предоставляем услуги по:

  • заверению перевода печатью бюро;
  • легализации документа;
  • апостилированию;
  • удостоверению перевода нотариусом.

Каждая доверенность имеет определённую формулировку и может потерять смысл в случае неправильной трактовки на иностранном языке. Мы внимательно следим за логичностью перевода всех пунктов.

Опытные специалисты работают с документацией на разных языках: немецком, польском, русском, украинском и др. Мы учитываем нюансы оформления доверенности в разных странах и в случае необходимости консультируемся с дипломированными юристами. Стоимость услуг переводчика зависит от сложности работы и рассчитывается индивидуально.

Если у вас нет возможности обратиться в наш офис в Москве, пришлите скан-копию документа. Заказать услуги переводчика можно по телефону или онлайн, заполнив форму на сайте. Чтобы мы могли рассчитать стоимость готовой работы, прикрепите файл с электронным образцом доверенности

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Перевод доверенности

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

5 ошибок локализации сайтов

Локализация сайтов: 5 ошибок, которых стоит избегать

04.07.2025
Статья расскажет о пяти распространённых ошибках, которые совершают при локализации сайтов, таких как игнорирование культурных различий, дословный перевод без контекста, технические недоработки и отсутствие тестирования. Цель — помочь избежать этих проблем и сделать локализацию по-настоящему эффективной.
Екатерина Кшуманёва
какие страны сейчас выдают шенгенские визы

Какие страны сейчас выдают шенгенские визы россиянам и куда выгоднее подаваться: актуальные списки, рекомендации по записи и срокам

27.06.2025
Цель статьи — материал должен помочь российским путешественникам быстро понять, какие шенгенские консульства всё ещё принимают заявления, где и как проще записаться, какие существуют сезонные «окна» и как действует сервис срочной подачи. Читатель уйдёт с чётким планом, куда подаваться весной‑летом 2025 года и как не потерять время в очередях.
Екатерина Кшуманёва
что важно учесть при получении визы

Что важно учесть при получении визы?

20.06.2025
Статья подробно объясняет, как подготовиться к получению визы — начиная с выбора типа визы и заканчивая прохождением собеседования. Автор делится практическими советами по сбору документов, финансовым требованиям, бронированиям, взаимодействию с консульством и возможными подводными камнями. Также затрагивается тема отказов и шагов в случае неудачи. Цель — дать читателю пошаговое представление о визовом процессе и повысить шансы на успешное получение визы