Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Услуги перевода пенсионного удостоверения

Услуга перевод пенсионного удостоверения пользуется большой популярностью. Пенсионное удостоверение – это главный документ каждого пенсионера, подтверждающий его статус и право на получение пенсии и различных денежных льгот. Перевод пенсионного удостоверения на английский, немецкий, французский или любой другой язык может потребоваться, если человек, достигший пенсионного возраста, решает отправиться на постоянное место жительства за рубеж.

Особенности перевода пенсионных удостоверений

Перевод пенсионного удостоверения на английский язык всегда требует нотариального заверения. Только правильно оформленный документ даст человеку право получать пенсионные выплаты в другом государстве. Гражданам бывших Союзных Республик и любых других иностранных держав, которые переезжают в Россию на постоянное жительство также потребуется перевод пенсионного удостоверения с армянского на русский, с украинского на русский, с белорусского на русский.

Для каждого государства существует свой законодательно закрепленный образец перевода пенсионного удостоверения. Специалисты бюро переводов «ТРАКТАТ» отлично разбираются в тонкостях законодательной базы разных стран и могут оформить переведенные документы в строгом соответствии с установленными правилами и стандартами. Мы в совершенстве владеем самыми разными иностранными языками, что позволяет нам выполнять перевод любых личных документов качественно и оперативно.

Нотариальный перевод пенсионного удостоверения срочно должен осуществляться исключительно в рамках правового поля того государства, куда планируется выезд. Огромный опыт и наличие узкоспециализированных знаний в юридической сфере позволяют нам учитывать все законодательные и территориальные нюансы при оказании соответствующих услуг физическим и юридическим лицам.

Наши клиенты могут не сомневаться в том, что готовый бланк перевода будет заполнен в соответствии с мировыми стандартами, все даты, адреса, географические названия, указания и имена собственные перенесены из оригинала в перевод максимально точно и корректно.

Преимущества сотрудничества с бюро переводов «ТРАКТАТ»

Заказывая перевод пенсионного удостоверения в нашем лингвистическом центре «ТРАКТАТ», вы получаете:

  • высокий уровень сервиса и безупречное качество готового перевода;
  • возможность заказать перевод документа и его нотариальное заверение;
  • доступные расценки и фиксированные тарифы;
  • строгое соответствие перевода пенсионного удостоверения всем международным стандартам качества.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

перевод медицинских документов

Как выбрать бюро для перевода медицинской документации

25.10.2024
Перевод медицинских и фармацевтических текстов — одна из самых сложных задач в сфере лингвистики. В статье подробно расскажем об услуге медицинского перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать перевод медицинских текстов или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Елена Кондратьева
мобильное приложение

Локализация и перевод приложений

18.10.2024
Мобильные приложения доступны пользователям по всему миру и для успешного выхода на глобальные рынки необходимо учитывать языковые и культурные особенности каждой страны. В статье рассказываем обо всех нюансах локализации мобильных приложений.
Станислав Мушталёв
программное обеспечение

Локализация и перевод программного обеспечения

11.10.2024
Перевод и локализация программного обеспечения играют ключевую роль в успехе продукта на международных рынках. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах перевода и локализации программного обеспечения.
Станислав Мушталёв