Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с армянского на русский сложных текстов

Медицинские инструкции и экономические статьи, декларации и договоры – все это сложные тексты, которые требуют высокого уровня знания языков и специальной терминологии. По этой причине лингвистическое бюро «AWATERA» настоятельно рекомендует заказывать перевод с армянского на русский сложных текстов только у профессионалов.
 
Традиционно над подобным русским армянским переводом текста работает не только лингвист, но и специалист (юрист, экономист и прочее), который имеет глубокие познания в сфере, к которой относится материал. Затем текст подвергается тщательной редактуре и только после этого передается заказчику.
 
Если вам требуется осуществить перевод на армянский язык, перевод на русский язык с армянского, обращайтесь к лингвистам «AWATERA». Над вашим текстом будет работать группа узкоспециализированных специалистов и редакторов. При необходимости мы пользуемся услугами носителей армянского языка.
 
[custom:promo]

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина
Апостиль на свидетельство о рождении

Апостиль на свидетельство о рождении

29.03.2024
Свидетельство о рождении является необходимым документом для использования за границей. Оно может потребоваться при оформлении вида на жительство, для поступления в учебные учреждения или при оформлении иных документов на ребенка. В статье подробно рассказываем обо всех нюансах процесса. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам в апостилировании документов.
Екатерина Филина