Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с болгарского на русский

Страны Европы очень тесно сотрудничают друг с другом, а это означает, что знание языка страны-партнёра крайне важно при взаимодействии. Одной из таких стран уже давно является Болгария, с которой у нас развитые торгово-экономические отношения. Многим предприятиям приходится иметь дело с документами, письмами, инструкциями и прочими текстами на болгарском, и, хоть данный язык и использует кириллицу, разобраться некомпетентному человеку в смысле написанного будет крайне сложно. Поэтому, чтобы сделать перевод с болгарского на русский, часто приглашают квалифицированных переводчиков.

Преимущества сотрудничества с компанией «AWATERA»

Наше бюро переводов предлагает весь спектр услуг в данной сфере. Мы переводим тексты онлайн, имеем в штате синхронных переводчиков и специалистов по работе с текстом. Болгарский язык – один из наших профилей. Неопытному человеку может показаться, что болгарский практически не отличается от других представителей славянской группы, и даже схож с церковнославянским, но перевод с церковнославянского на русский имеет свои отличительные черты. Благодаря многоуровневой системе контроля мы гарантируем отсутствие любых ошибок и помарок в работе наших специалистов, а так же точный и грамотный перевод.

 

[custom:promo]

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина