Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с китайского на испанский

Если объединить всех людей, которые говорят на китайском и испанском, мы получим немного немало пятую часть всей планеты. Вы будете приятно удивлены, когда узнаете, что с ним со всеми Вы можете совершенно свободно общаться и даже работать, если станете клиентом бюро переводов «ТРАКТАТ».

Перевод личных документов

Наши сотрудники ежедневно сталкиваются с необходимостью перевода личных документов. Обучение и работа за рубежом чрезвычайно популярны, а высшие учебные заведения Китая с радостью принимают сообразительных русских студентов с последующей стажировкой. Получив диплом китайского ВУЗа, есть возможность найти хорошо оплачиваемую работу в Канаде или США.

Разумеется, одного загранпаспорта будет недостаточно. Потребуется перевод с китайского на испанский с нотариальным заверением всех документов: аттестата, диплома, трудовой книжки. Нередко из-за бумажных проволочек, связанных с некачественным переводом, который не проходит лингвистическую экспертизу, человек долго не может ответить на предложение работодателя и теряет место.

Но если Вы работаете с бюро переводов «ТРАКТАТ», то можете быть уверены, что все нотариально заверенные документы на любых языках мира будут у вас на руках в кратчайшие сроки.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

саммит атэс

АТЭС (Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество)

13.09.2024
Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС) или Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) — международный форум, созданный для обсуждения вопросов, связанных с экономикой и торговлей. Подробнее о странах-участницах АТЭС и деятельности форума рассказываем в статье.
Анастасия Гончарова
нотариальный перевод паспорта цена

Нотариальный перевод паспорта

06.09.2024
Нотариальный перевод паспорта необходим для его последующего предоставления в государственные органы РФ или другой страны для получения визы, ВНЖ, гражданства, заключения брака и других целей. В статье подробно расскажем о всех нюансах перевода и нотариального заверения паспорта.
Ольга Лозовая
апостиль диплома +в москве

Апостиль на диплом о высшем образовании

30.08.2024
Апостиль — упрощенная процедура легализации документов. Документы, на которых проставлен штамп апостиль, имеют юридическую силу во всех государствах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.Подробнее об услуге апостилирования диплома рассказываем в статье.
Ирина Прутько