Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с китайского на немецкий

Мы живем в уникальной стране, расположенной на стыке двух культур – Востока и Запада. Многие российские корпорации уже на личном примере доказали, что подобное географическое положение страны создает отличную базу для посредничества.

К примеру, Германия и Китай ежегодно совершают товарооборот более чем на 50 млрд. долларов. Для того, чтобы иметь возможность поучаствовать в экономической жизни двух стран, Вам достаточно просто знать их родные языки или иметь возможность круглосуточно получать быстрый и точный перевод с китайского на немецкий.

Вы можете владеть транспортной компанией, фирмой, которая занимается разработкой компьютерных программ, организацией, предоставляющей почтовые услуги или любым другим бизнесом, который может стать интересным для зарубежных партнеров, составить хорошее коммерческое предложение и получать свои щедрые комиссионные с каждой сделки двух акул мировой экономики.

Есть и другой вариант, еще более простой. Вы просто можете закупать в Китае дешевые товары и продавать их в Германии мелким немецким компаниям.

Разумеется, что сильным и привлекательным должно быть не только Ваше коммерческое предложение, но и его перевод! В этом Вам всегда поможет бюро переводов «AWATERA».

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Обложка статьи о Гаагской конвенции

Страны-участницы Гаагской конвенции

22.03.2024
Все страны-участницы Гаагской конвенции – страны, в которых можно легализовать документы с помощью апостиля – история возникновения Гаагской конвенции – где проставить апостиль в России – в каких странах примут документы без легализации?
Анастасия Масюкова
легализация оаэ

Консульская легализация документов для ОАЭ в компании AWATERA

15.03.2024
Зачем нужна легализация документов РФ для ОАЭ и других стран Персидского залива
Юлия Суслова
перевод апостиля +на русский

Перевод апостиля на русский язык

07.03.2024
Перевод апостиля — ответственная задача. Для ее выполнения обязательно потребуется опытный дипломированный лингвист, подпись которого сможет засвидетельствовать нотариус. Специалисты компании AWATERA с удовольствием помогут вам с переводом и нотариальным заверением документов быстро и качественно.
Кирилл Масляев