Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на турецкий язык

Знание иностранных языков всегда считалось преимуществом для любого человека, даже для того, кто по роду своей профессиональной деятельности с ними никак не связан. Однако выучить все языки просто невозможно. Какие-то из них менее востребованные, какие-то уже давно считаются мёртвыми. А есть и такие, которые очень сложно поддаются изучению. К таким относится и турецкий. Перевод с русского на турецком крайне сложен, так как тюркская семья языков имеет свои особенности в построении и многом другом. Справится с задачей может только переводчик, имеющий дело с этой языковой группой.

Переводы от компании «AWATERA»

Следует отметить, что далеко не каждое бюро переводов возьмётся за работу с турецким языком. Компания «AWATERA» возьмётся, и сделает это с радостью. Ведь в нашем штате есть высококлассные специалисты, которые легко смогут осуществить не только турецкий, но и перевод с хакасского на русский, который тоже относится к тюркской группе. Мы в совершенстве знаем множество диалектов и наречий, грамотно работаем с переводами любой сложности и выдаём оптимальный результат в самые сжатые сроки. Всё это обеспечивает группа молодых первоклассных специалистов, которые оперативно обрабатывают заказы. У нас есть и удалённые сотрудники, всегда готовые прийти на помощь.

 

[custom:promo]

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Валидация аналитических методик

Медицинский и фармацевтический перевод: основные отличия

19.04.2024
Валидация аналитических методик — это гарантия того, что контроль качества фармацевтической продукции является надежным. Ее проведение обязательно для регистрации лекарственного препарата, запуска производства лекарственного средства на новой площадке и выпуска препарата для пациентов. В данной статье представлен упрощенный обзор общих теоретических и нормативно-правовых аспектов этой процедуры.
Особенности технического перевода AWATERA

Особенности технического перевода

12.04.2024
Согласно статистическим данным перевод технических текстов наиболее востребован во всех странах мира. В статье подробно рассказываем об особенностях и сложностях технического перевода, а также делимся многолетним опытом специалистов компании AWATERA.
Кирилл Масляев
Нотариальное заверение копии документа

Нотариальное заверение копии документов

05.04.2024
При обращении в государственные органы, частные компании и учреждения, вместо оригиналов документов зачастую необходимо предоставить их нотариально заверенные копии. В большинстве случаев такая копия равнозначна оригиналу с точки зрения юридической силы. Компания AWATERA предоставляет комплексное обслуживание клиентов, включая услугу «Нотариальное заверение копий документов», что делает процесс получения нотариально заверенных копий удобным, быстрым и доступным.
Екатерина Филина