Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с японского на русский

Перевод с японского на русский является достаточно сложной процедурой ввиду того, что японский язык имеет большое количество иероглифов, и если разговорный вариант ещё можно разобрать, то письменность даётся далеко не каждому. Осуществлять перевод японских иероглифов на русский, может только высококлассный специалист, особенно если речь идёт о переводе важных документов. Например, это может быть паспорт или важный документ официального характера.

Перевод японского текста на русский

Перевод японского текста на русский усложняется ещё и тем, что в разных регионах страны распространены свои наречия и диалекты, что также влияет и на письменность. Этот момент всегда необходимо учитывать при заказе перевода того или иного текста. Обращаясь к специалисту по переводу с японского языка, вы можете быть уверены в том, что он не допустит каких-либо ошибок, которые могут доставить вам множество неудобств в последствии. Выбирайте переводческие компании с умом! 

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на доверенности

24.05.2024
Проставление апостиля — не самая простая и быстрая процедура. Закажите услугу апостилирования в AWATERA и наши эксперты подробно вас проконсультируют и пройдут все этапы апостилирования и легализации в максимально удобные для вас сроки.
Юлия Суслова
технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв