Top.Mail.Ru
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Переводы с иностранных языков юридических документов и литературы

Перевод юридической документации требует от специалиста-переводчика большого опыта и навыков. 
Неважно что это будет: судебный иск, торговый договор или какое-либо разрешение, переведенный текст отражать безупречное повторение оригинала.
Может случится так, что любая ошибка в изречении будет иметь большие последствия. 
Даже самая, казалось бы, малейшая погрешность может вырасти в огромное расхождение в интерпретации и сильно повлиять на ход диалога между сторонами. 
Тем более учитывая то, что правовой порядок может кардинально изменяться в зависимости от государства, в котором документы были выписаны.
 
Конфиденциальность в работе переводческого бюро
 
При переводе юридической литературы и документов, которые касаются внутренних дел компании, различных процессуальных документов закрытого характера крайне важно соблюдение конфиденциальности.
Компания “AWATERA” гарантирует, что все сведения или информация, имеющие особое значение, и полученные в ходе работы над переводом Вашего текста будут сохранены согласно договору.
 
[custom:promo]

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на доверенности

24.05.2024
Проставление апостиля — не самая простая и быстрая процедура. Закажите услугу апостилирования в AWATERA и наши эксперты подробно вас проконсультируют и пройдут все этапы апостилирования и легализации в максимально удобные для вас сроки.
Юлия Суслова
технический перевод москва заказать

Как выбрать лучшего технического переводчика на свой проект

17.05.2024
Перевод технической документации — важная задача для многих компаний. В статье специалист компании AWATERA подробно расскажет об услуге технического перевода и критериях выбора исполнителей для проекта. Заказать технический перевод или бесплатную консультацию вы можете онлайн на нашем сайте.
Кирилл Масляев
Локализация компьютерных игр

Локализация игр

08.05.2024
Локализация игр — это процесс адаптации видеоигры для различных региональных и языковых рынков с целью сделать проект доступным и понятным для игроков из разных стран и культур. В статье подробно рассказываем о всех нюансах процесса локализации компьютерных игр в компании AWATERA.
Станислав Мушталёв