Рассчитайте стоимость перевода

Перевод инструкций по технике безопасности

Инструктаж по технике безопасности является обязательным требованием для каждого сотрудника, приступающего к работе на новом месте или с новым оборудованием. Текст инструкции и инструктажа составляется на основе сопроводительных документов, поставляемых производителем оборудования или сырья.

Задача может сильно осложниться, если речь идет об иностранных компаниях – разработчиках, так как в этом случае необходимо позаботится о точном переводе первичной документации по технике безопасности.

Особенности перевода инструкций по технике безопасности

Перевод по техники безопасности на английский, немецкий, китайский, французский и другие иностранные языке должен осуществляться профессиональными лингвистами, которые разбираются в технической отрасли. В готовом тексте не допускаются ошибки и опечатки, так как речь идет о жизни и здоровье людей.

Бюро переводов «Трактат» станет для Вас надежным и ответственным помощником в работе с иностранными документами любой сложности. Для выполнения заказов мы привлекаем опытных специалистов, которые в совершенстве владеют иностранными языками, имеют профильное образование в технической, строительной, медицинской, юридической тематике.

Ежедневно к нам обращается десятки клиентов, которые успели оценить все преимущества сотрудничества с нами:

  • Письменный и устный перевод технической и юридической документации любой сложности.
  • У нас Вы можете заказать легализацию и нотариальный перевод документов.
  • Индивидуальный подход к каждому клиенту.
  • Гибкая ценовая политика, выгодные скидки и специальные предложения для постоянных заказчиков.
  • Быстрые сроки выполнения заказов, возможность заказа срочного перевода.

Особенности перевода инструкций по технике безопасности

При выполнении перевода по технике безопасности необходимо уделять особое внимание терминам и понятиям. Текст должен излагаться в официально-деловом или техническом стиле, с соблюдением всех особенностей структуры документа. Для каждой страны характерны свои требования в сфере безопасности. Специфика и особенности законодательства к документации обязательно должны учитываться лингвистом, выполняющим перевод инструктажей и требований по технике безопасности. В противном случае могут возникнуть проблемы с контролирующими и проверяющими органами.

Информационная колонка.

  • Выгодное предложение для именинников!💥

    Любите получать подарки в свой День рождения? А компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

    🔥Мы запускаем новую акцию в честь дня рождения наших заказчиков - скидку 10% на весь заказ в компании. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

    Ждем вас!

  • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

    Компания TRAKTAT стремится максимально облегчить жизнь своих клиентов. Мы охотно поможем вам сэкономить время и решим за вас все вопросы по легализации документов.

    Теперь уникальная услуга проставления апостиля через Минюст и органы ЗАГС доступна жителям Белгорода!

    Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

  • Компания TRAKTAT - теперь и в Калининграде! Компания TRAKTAT расширяет присутствие в регионах России — на этот раз открылся филиал в самой западной точке страны — Калининграде.

    Филиал будет оказывать основные услуги компании: письменный и устный перевод, нотариальное заверение и апостиль, локализацию на ключевые международные языки. Наработанный опыт компании TRAKTAT будет продолжен новым подразделением. Ждем вас по адресу Ленинский проспект, д. 7-9, офис 1.3!

  • Друзья!

    Информируем вас о том, что по состоянию на 17 июня наши филиалы работают в прежнем режиме кроме следующих:

    Филиал Беговая - Пн-пт: с 09:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 – удаленно.

    Филиал Москва-Сити Башня на Набережной - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 10:00 и с 18:00 до 19:00 – удаленно.

    Филиал Таганская - Пн-пт: с 10:00 до 18:00 – в офисе; с 9:00 до 21:00 ежедневно – удаленно.

    Будем рады снова видеть вас в наших офисах!

  • Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96