Рассчитайте стоимость перевода

Особенности перевода деловой документации в бюро переводов

 Сегодня ни одна крупная фирма не может обойтись без перевода деловой документации,  особенность которой заключается в том, что она касается многих сфер деятельности и включает в себя целый ряд аспектов. В частности, нужно знать определённый сленг и культуру речи, иначе вы будете неправильно поняты на крупном деловом совещании с западными партнёрами. Как следствие, переводом деловой документации должен заниматься, с одной стороны, переводчик-носитель языка, с другой – человек, имеющий (или имевший в прошлом) непосредственное отношение к бизнесу. Только такой переводчик сможет поддерживать эффективную беседу между сторонами, так как он способен передать не только слова, но и специфику этого сложного речевого стиля.

Деловое письмо носит, как правило, конфиденциальный характер, поэтому передавать такую работу фрилансеру просто нельзя. Обращаться можно только в бюро переводов, т.к. они подписывают договор о неразглашении коммерческой тайны, в отличие от фрилансера, который вообще ничего не подписывает и не гарантирует. С первого взгляда может показаться, что решить проблему конфиденциальности можно путём привлечения переводчика в офис на «полставки», по гражданско-правовому договору или на сдельную оплату. Однако, как показывает практика, конфиденциальности это не прибавляет, и вообще, содержание штатного переводчика с адекватным навыком владения деловым английским языком может оказаться дорогим удовольствием. Гораздо удобней сотрудничать с бюро переводов  «TRAKTAT».

Информационная колонка.

  • Друзья! Услуга нотариального заверения доступна в TRAKTAT даже в период карантина. Для заказа просто свяжитесь с нами по телефону, а готовые документы мы пришлем вам курьерской службой. Мы заверим наши переводы печатью компании и подписью должностного лица, или организуем процесс заверения перевода нотариусом. Сроки готовности прежние!

    Бюро переводов с заверением нотариуса – это удобно, быстро и качественно. Как правило, процедура заверения занимает несколько дней, но в бюро переводов TRAKTAT мы готовы выполнить нотариальный перевод и заверение в кратчайшие сроки. Звоните нам, мы на связи +7(495)120-20-96

  • Информируем об изменениях в расписании работы филиала Бабушкинская. Ждем вас по будням с 11.00 до 16.00!

  • Уважаемые клиенты, филиал на Таганской работает 28 и 29 марта с 9:00-18:00.

  • Дорогие друзья! Информируем вас о том, что компания TRAKTAT продолжает работу с 28 марта по 5 апреля. Мы рады видеть вас в наших филиалах: Пушкинская, Таганская, Москва-Сити башня на Набережной с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00.