Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод презентации

Предлагаем услуги по профессиональному переводу презентаций для конференций, семинаров или деловых встреч. Оптимизируем и сделаем понятными тексты слайдов для всех участников мероприятий. 

Выполним перевод презентации на русский язык с английского, немецкого, китайского и др. языков. Работаем со 120 языками. Учитываем, что демонстрационные материалы посвящены специфичным темам — наши лингвисты владеют необходимыми знаниями узкой направленности.

Гарантируем качество перевода

При переводе презентаций на иностранный язык учитываем особенностях речи, грамматики и лексики языка. Подбираем языковую конструкцию так, чтобы она точно передавала смысл и при этом уместно звучала на другом языке.

Обращаясь в бюро переводов AWATERA, Вы получаете профессиональные услуги письменного и устного перевода по адекватным ценам.

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе

Фото по E-mail
По E-mail

Фото курьером
Курьером

Фото почтой
Почтой

Уделяем отдельное внимание графикам и схемам

Презентация, как правило, используется при выступлении докладчика, делая информацию наглядной и запоминающейся. Тезисная, сжатая и емкая форма помогает слушателям лучше понять, запомнить и усвоить материал.

Грамотно переведенная презентация усиливает положительное впечатление от выступления спикера, заинтересовывает аудиторию и помогает привлечь потенциальных иностранных партнеров для сотрудничества. Наши лингвисты — профессионалы и помимо высшего лингвистического образования имеют узкую специализацию, поэтому мы переводим презентации любых тематик. Все переводы проходят многоуровневую проверку. Окончательно завершенной работой считается текст, прошедший переводчика, корректора и редактора. Опционально к процессу подключаем носителя языка.

Сохраняем исходное форматирование презентации
  • письменный и устный перевод презентаций на 120 языков;
  • редактируем и оптимизируем перевод под конкретную аудиторию, культуру и менталитет;
  • делаем верстку презентаций с учетом цветовых предпочтений разных стран, конвертируем валюты и адаптируем формат дат.

Рассчитать стоимость перевода

Стоимость услуг письменного перевода

на перевод с другого языка на русский

С
На
Начальный (цена за 250 слов в руб.)
Оптимальный (цена за 250 слов в руб.)
Профессиональный (цена за 250 слов в руб.)
Английский
Русский
300
575
765
Испанский (европейский)
Русский
350
650
875
Итальянский
Русский
350
650
875
Китайский (традиционный)
Русский
425
700
1000
Китайский (упрощенный)
Русский
425
700
875
Немецкий
Русский
350
650
875
Португальский
Русский
350
650
875
Турецкий
Русский
350
625
875
Французский
Русский
350
650
875

* Другие языковые пары стоимость перевода по запросу

на перевод с русского языка на другой

С
На
Начальный (цена за 250 слов в руб.)
Оптимальный (цена за 250 слов в руб.)
Профессиональный (цена за 250 слов в руб.)
Русский
Английский
300
575
765
Русский
Испанский (европейский)
300
575
765
Русский
Итальянский
300
575
765
Русский
Китайский (традиционный)
300
575
765
Русский
Китайский (упрощенный)
300
575
765
Русский
Немецкий
300
575
765
Русский
Португальский
300
575
765
Русский
Турецкий
300
575
765
Русский
Французский
300
575
765

* Другие языковые пары стоимость перевода по запросу

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Консульская легализация иностранных документов

Консульская легализация иностранных документов

22.02.2024
Консульская легализация иностранных документов является обязательной процедурой для тех, кто планирует использовать эти документы за рубежом. В статье мы подробно расскажем о процедуре легализации иностранных документов. Специалисты компании AWATERA с удовольствием окажут вам компетентную помощь в легализации.
Третьякова Наталья
Консульская легализация для Италии

Легализация документов в консульстве Италии

16.02.2024
Документы, выданные в России, не имеют законной силы на территории другой страны. Чтобы получить эту законную силу, им необходимо пройти легализацию. В данной статье мы подробно расскажем об одной из услуг компании AWATERA — процедуре легализации документов для Италии.
Третьякова Наталья
перевод +с украинского +на русский

Услуги нотариального перевода документов с украинского на русский язык

09.02.2024
Существенный объем иностранных документов, подаваемых в государственные органы на территории РФ, составляют личные документы на языках стран СНГ. Грамотный перевод и нотариальное заверение документов — важный этап при переезде в другую страну. В статье эксперт компании AWATERA расскажет подробнее о всех нюансах перевода с украинского языка на русский язык расскажет эксперт компании AWATERA.
Юлия Суслова