Рассчитайте стоимость перевода

Услуги устных переводчиков на выставку

Если вам нужен переводчик на выставку в Москве, бюро «Трактат» поможет вам. Компания предоставляет широкий спектр услуг. Вам не придётся открывать вакансию штатного переводчика. Специалист нашего бюро справится с работой профессионально и качественно. Компания работает в таких сегментах рынка, как b2c и b2b. Мы всегда стремимся оказывать переводческие услуги на высоком уровне. В работе бюро применяет эффективные технологии управления. Это позволяет нам одновременно обслуживать огромное число клиентов со всей России.

На мероприятии также может понадобиться специалист для устного перевода иностранного языка на русский или наоборот. Он необходим для сопровождения участников выставки. Переводчик поможет устранить языковой барьер между присутствующими людьми и сформировать благоприятный имидж компании.

Перед началом работы специалист нашего бюро изучит материалы и вникнет в особенности работы вашей фирмы или коммерческого предложения. Наши переводчики прекрасно владеют деловым этикетом и знают существующие нюансы межкультурной коммуникации.

В штате «Трактат» присутствуют сотрудники различного профиля. В зависимости от тематики мероприятия компания подберёт наиболее компетентного переводчика, учтя все указанные вами пожелания и рекомендации. Мы готовы предоставить специалиста по следующим языкам:

  • английский;
  • немецкий;
  • французский;
  • испанский и т. д.

Выставка — это отличная возможность презентовать свою фирму потенциальным клиентам. Поэтому переводчик наравне с вашими штатными сотрудниками является лицом компании. Мы подберём специалиста, который будет подходить по профессиональным и деловым качествам. Переводчики бюро прекрасно владеют узкоспециализированной терминологией и сленгом. Они обладают огромным словарным запасом и смогут квалифицированно выполнить на выставке устный перевод любой сложности.

Особенности услуги

Важнейшим инструментом любого бизнеса считается выставка. Подобные мероприятия позволяют привлечь потенциальных клиентов и ознакомиться с продукцией конкурентов. Чтобы получить возможность работы с иностранной аудиторией на выставке, необходимо прибегнуть к услугам компетентного переводчика.

Прежде всего нужно качественно подготовить всю необходимую печатную продукцию. В переводе могут нуждаться:

  • рекламные буклеты и визитки;
  • коммерческие предложения;
  • каталоги продукции;
  • презентации;
  • сайты участников выставки.

Как сделать заказ?

Если вам нужен устный переводчик английского языка для выставки, позвоните по телефону или закажите услугу «Обратный звонок». Мы свяжемся с вами в ближайшее время и обсудим все необходимые детали. Стоимость работы переводчика зависит от её сложности и объёма. Менеджер после установления всех деталей выполнит расчёт и сообщит точную цену.

Оплатить услуги нашей компании можно различными способами. Клиенты могут воспользоваться банковскими переводами. Оплата также принимается через системы электронных платежей. Каждый клиент имеет возможность выбрать оптимальный способ расчёта. Всё это делает сотрудничество с бюро «Трактат» не только выгодным, но и комфортным.

К оказанию услуг «Трактат» подходит с учётом всех пожеланий клиента. Работа выполняется в соответствии с современными стандартами. Наша компания использует самые передовые подходы в сфере оказания переводческих услуг. Благодаря работе бюро многие фирмы в Москве и Московской области сумели провести выставки на высоком профессиональном уровне.

Информационная колонка.

  • ВНИМАНИЕ! Офис Таганская переехал!
    Новый адрес: г. Москва, Таганская площадь, д.86/1, стр.1, 2 этаж, Торговая галерея "АТОМ"
  • Открылся новый офис м. Деловой центр
    Пресненская наб., д. 6, стр. 2, Деловой комплекс «Империя»
    под. 3, этаж 53, офис 5305/2
  • Офис Таганская возобновил работу в выходные дни
  • Офис Медведково по субботам работает с 10:00 до 16:00
  • Офис Бабушкинская по субботам работает с 10:00 до 17:00
  • В офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30