- Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Научно технический перевод
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Перевод медицинских текстов
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод выписки из ЕГРЮЛ
- Перевод экономических статей
- Перевод для налоговой
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод банковских гарантий
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Перевод тендерной документации
- Юридический перевод
- Перевод устава
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод уставных документов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Переводчик на выставку
Если вам нужен переводчик на выставку в Москве, бюро «ТРАКТАТ» поможет вам. Компания предоставляет широкий спектр услуг. Вам не придётся открывать вакансию штатного переводчика. Специалист нашего бюро справится с работой профессионально и качественно. Компания работает в таких сегментах рынка, как b2c и b2b. Мы всегда стремимся оказывать переводческие услуги на высоком уровне. В работе бюро применяет эффективные технологии управления. Это позволяет нам одновременно обслуживать огромное число клиентов со всей России.
На мероприятии также может понадобиться специалист для устного перевода иностранного языка на русский или наоборот. Он необходим для сопровождения участников выставки. Переводчик поможет устранить языковой барьер между присутствующими людьми и сформировать благоприятный имидж компании.
Перед началом работы специалист нашего бюро изучит материалы и вникнет в особенности работы вашей фирмы или коммерческого предложения. Наши переводчики прекрасно владеют деловым этикетом и знают существующие нюансы межкультурной коммуникации.
В штате «ТРАКТАТ» присутствуют сотрудники различного профиля. В зависимости от тематики мероприятия компания подберёт наиболее компетентного переводчика, учтя все указанные вами пожелания и рекомендации. Мы готовы предоставить специалиста по следующим языкам:
- английский;
- немецкий;
- французский;
- испанский и т. д.
Выставка — это отличная возможность презентовать свою фирму потенциальным клиентам. Поэтому переводчик наравне с вашими штатными сотрудниками является лицом компании. Мы подберём специалиста, который будет подходить по профессиональным и деловым качествам. Переводчики бюро прекрасно владеют узкоспециализированной терминологией и сленгом. Они обладают огромным словарным запасом и смогут квалифицированно выполнить на выставке устный перевод любой сложности.
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьеромВ офисеПочта РоссииПо электронной почтеС курьеромСлужба доставкиВарианты оплаты
На сайтекартами Visa, Mastercard, МирНаличными12 филиалов в МосквеПо QR-кодубезналичный платёжНа расчётный счётдля организаций и ИПВарианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойОсобенности услуги
Важнейшим инструментом любого бизнеса считается выставка. Подобные мероприятия позволяют привлечь потенциальных клиентов и ознакомиться с продукцией конкурентов. Чтобы получить возможность работы с иностранной аудиторией на выставке, необходимо прибегнуть к услугам компетентного переводчика.
Прежде всего нужно качественно подготовить всю необходимую печатную продукцию. В переводе могут нуждаться:
- рекламные буклеты и визитки;
- коммерческие предложения;
- каталоги продукции;
- презентации;
- сайты участников выставки.
Как сделать заказ?
Если вам нужен устный переводчик английского языка для выставки, позвоните по телефону или закажите услугу «Обратный звонок». Мы свяжемся с вами в ближайшее время и обсудим все необходимые детали. Стоимость работы переводчика зависит от её сложности и объёма. Менеджер после установления всех деталей выполнит расчёт и сообщит точную цену.
Оплатить услуги нашей компании можно различными способами. Клиенты могут воспользоваться банковскими переводами. Оплата также принимается через системы электронных платежей. Каждый клиент имеет возможность выбрать оптимальный способ расчёта. Всё это делает сотрудничество с бюро «ТРАКТАТ» не только выгодным, но и комфортным.
К оказанию услуг «ТРАКТАТ» подходит с учётом всех пожеланий клиента. Работа выполняется в соответствии с современными стандартами. Наша компания использует самые передовые подходы в сфере оказания переводческих услуг. Благодаря работе бюро многие фирмы в Москве и Московской области сумели провести выставки на высоком профессиональном уровне.
Рассчитайте стоимость переводаЧитайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Какие документы юридического лица требуют нотариального заверения
29.11.2024Грамотное и точное оформление документации — важнейший элемент документооборота в компании. В статье расскажем обо всех нюансах, правилах и сложностях нотариального заверения документов юридического лица.Юлия СусловаПеревод текстов для машиностроения
22.11.2024В статье рассказываем обо всех нюансах перевода текстов отрасли машиностроения в связи с новейшими тенденциями развития российской экономики. В бюро переводов Трактат вы можете заказать перевод и адаптацию любой технической документации.Станислав МушталёвПеревод текстов для автомобилестроения
15.11.2024Автомобильная отрасль развивается стремительно, особенно с учетом роста популярности китайских автомобилей в России. Переводы в сфере автомобилестроения являются одной из наших специализаций и мы готовы предложить уникальные решения, специально разработанные для корпоративных клиентов.Во время посещения сайта Трактат вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо