Рассчитайте стоимость перевода

Перевод фармацевтических текстов

Здоровье является главной жизненной ценностью для каждого человека. Зарубежные технологии, оборудование и подходы к лечению многих заболеваний намного опережают российские аналоги. Кроме того, на международном фармацевтическом рынке наблюдается тенденция к слиянию небольших компаний в крупные корпорации, чьи офисы и представительства работают по всему миру, в том числе и в России. Как следствие, можно отметить увеличение спроса на услуги перевода фармацевтических текстов.

Особенности перевода фармацевтических текстов

Высокоточные переводы в области фармацевтики имеют большое значение для специализированных производителей, исследовательских лабораторий, учреждений здравоохранения и издательств. По сути, фармацевтический перевод можно отнести к разновидности медицинских специализирующийся на оказании лингвистических услуг в этой отрасли должен не только в совершенстве владеть иностранными языками, но и обладать глубокими познаниями в медицине, химии и биологии. Просто владения языком и набором терминов здесь будет недостаточно.

При работе с переводами в сфере фармацевтики очень не допустить вольного толкования специальных понятий. Любая неточность, упущение или вольное толкование могут стать причиной серьезных последствий, особенно если речь идет о сопроводительной документации к лекарственным препаратам.

Переводчики Бюро «Трактат» – это узкие специалисты, регулярно повышающие собственную квалификацию и свободно владеющие современной терминологией. Для достижения максимальной точности формулировок мы сотрудничаем с практикующими фармацевтами и врачами, что позволяет нам добиваться получения высокоточных и качественных текстов.

Преимущества сотрудничества с Бюро переводов «Трактат»:

  • Большой опыт, позволяющий выполнять перевод самых сложных и объемных текстов;
  • Профессионализм – все наши специалисты обладают соответствующим образованием и квалификацией в узких областях деятельности человека;
  • Гарантия качества – наши переводчики свободно и в полном объеме владеют фармакологической и медицинской терминологией, что позволяет им максимально точно передавать смыл оригинальных материалов;
  • Адекватные цены – стоимость услуг определяется от объема и сложности перевода;
  • Соблюдение сроков – для нас важно не только свое, но и Ваше время, поэтому мы всегда выполняем работу в оговоренные с заказчиком сроки;
  • Конфиденциальность – строгий контроль доступа к текстам на каждом этапе оказания услуг.

У нас Вы можете заказать следующие виды переводов в области фармацевтики:

  • Регистрационных досье на медицинские препараты;
  • Научные труды и специальная литература по фармацевтике;
  • Результаты доклинических испытаний и апробации медицинских препаратов;
  • Различные сертификаты и разрешительная документация;
  • Аннотации к медицинским препаратам;
  • Протоколы химических и клинических испытаний;
  • Документация по фармакокинетике и фармакодинамике;
  • Сопроводительные документы к медицинским препаратам;
  • Отчетная документация о выявленных побочных эффектах.

Информационная колонка.

  • С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино

    Уважаемые клиенты!

    С 25 января прекращает свою работу филиал Строгино по адресу ул. Кулакова, д. 20, корп. 1. Просим вас обращаться в ближайшие офисы – м.Крылатское и м.Кунцевская. Благодарим за понимание!

  • Режим работы 31 декабря

    Офисы Бабушкинская, Беговая, Крылатское, Кунцевская, Москва-Сити Башня Федерация, Строгино - офис закрыт, запросы обрабатываются по эл.почте.

    Офисы Белорусская, Белгород, Москва-Сити Башня Империя, Калининград, Отрадное, Санкт-Петербург, Москва-Сити Башня на Набережной, Тверская - работают до 16:00.

    Офис Пушкинская - работает до 14:00.

    Офис Таганская - работает до 19:00.

    В праздничные дни работает только филиал Таганская:

    31.12.20 - с 9:00 до 19:00:
    01.01.21 и 07.01.21 филиал не работает!:
    02.01.21-06.01.21 и 08.01.20-10.01.21 - с 9:00 до 19:00 (обеденный перерыв - 13:00-14:00)

  • Перевод справки об отсутствии COVID-19

    В условиях пандемии справка об отсутствии COVID-19 стала одним из главных документов наравне с удостоверением личности. Во многих случаях ее важно иметь при себе.

    Российские лаборатории выдают справки об отсутствии коронавируса только на русском языке, поэтому нередко возникает необходимость в их переводе. Справка на иностранном языке может понадобиться при пересечении границы, а также может быть включена в пакет документов для получения визы или разрешения на работу за границей.

    Мы рады предложить вам срочный и качественный перевод и нотариальное заверение справки об отсутствии COVID-19 по выгодным тарифам и с удовольствием ответим на любые ваши вопросы.

    Берегите себя и будьте здоровы!

    • Новая услуга — проставление апостиля через Минюст и ЗАГС. Теперь в Белгороде!

      Поможем вам сэкономить время и решим за Вас все вопросы по легализации документов.

      Не беспокойтесь о легализации документов — оформите все через специалистов компании TRAKTAT! По всем вопросам обращайтесь в офис компании в Белгороде.

    • Выгодное предложение для именинников!💥

      Компания TRAKTAT любит радовать своих клиентов приятными сюрпризами.

      🔥Акция ко дню рождения - скидка 10% на любой заказ. Все, что вам нужно, чтобы ее активировать, это предъявить документ, подтверждающий дату вашего рождения, в филиале TRAKTAT.

×
Здравствуйте!
Чем я могу вам помочь?