Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод квитанций об оплате

Квитанция об оплате – вид платежного документа, на основании которого подтверждается факт совершения той или иной финансовой операции. Перевод квитанции об оплате востребован у юридических лиц, которые осуществляют торговые сделки с зарубежными партнёрами. Физические лица прибегают к переводу квитанции об оплате в том случае, если требуется предоставить в судебные и надзорные органы доказательства оплаты товаров и услуг.

Требования к переводу квитанций об оплате

Перевод квитанций об оплате представляет собой специфичную услугу, которая требует от лингвиста не только знания иностранного языка, но и понимания специальных финансовых, экономических, торговых и юридических терминов. Несмотря на тот факт, что в большинстве стран мира квитанции оформляются по схожим типовым формам, для придания юридической силы переведенным материалам требуется их заверение нотариусом.

При переводе квитанций об оплате также приходится учитывать специальные сокращения, аббревиатуры и термины, из-за чего все платежные документы относятся к категории особенно сложных для работы текстов. Даже небольшая ошибка или неточность может привести к серьезным проблемам и повлиять на достигнутые соглашения. Именно поэтому при проведении лингвистической обработки нельзя опустить такой этап работы, как вычитка и верстка материалов.

Лингвист, осуществляющий перевод квитанции об оплате на английский язык, должен нести ответственность за корректное отображение не только буквенной, но и числовой информации. Немаловажным моментом работы переводчика является конфиденциальность сведений, полученных в процессе оказания переводческих услуг.

Стоимость услуг перевода квитанций об оплате на английский язык рассчитывается исходя из объемов и сложности оригинала. Для постоянных клиентов в нашем бюро «ТРАКТАТ» действует гибкая система скидок.

Если говорить про сроки, то они также могут быть разными. Как правило, квитанции отличаются небольшим текстом, благодаря чему для перевода таких документов переводчику не нужно много времени. Для получения более точных сведений относительно сроков и цены перевода квитанций об оплате свяжитесь с нашими менеджерами.

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Перевод квитанций об оплате

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

как выбрать лучшее время для путешествия в Японию

Сезон в Японии: когда лучше ехать и как вовремя подать на визу

01.11.2025
Рассказываем, в какое время года лучше ехать в Японию, какие события там главные и когда подавать на визу, чтобы успеть. А прочитав до конца узнаете, как оформить визу с помощью нашего визового центра.
Екатерина Кшуманёва
новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах

    get params start: