Услуги редактора и корректора в бюро переводов
Редактор и корректор в бюро переводов выполняет такие услуги как редактирование, корректура и экспресс-корректура. Остановимся на них подробнее.
Редактирование - тщательная вычитка текста с полной сверкой текста перевода с текстом оригинала для обеспечения адекватной и единообразной передачи смысла оригинала, его стиля и других особенностей.
Корректура выполняется в случаях, когда в силу разных причин тщательная редактура текста не требуется заказчику, например в случае крайне сжатых сроков выполнения заказа или когда заказчику необходимо общее понимание текста, и детали не имеют большого значения.
Корректура включает следующие обязательные виды работ:
- Прочтение текста перевода без полной сверки с оригиналом. Сверка обязательна лишь в тех частях текста, ошибочность/неуместность/бессмысленность которых очевидна в ходе прочтения.
- Проверка всех фактических данных (цифр, в том числе прописью, имён собственных, названий месяцев и т.п.)
- Проверка единообразия основных терминов.
- Исправление орфографических, пунктуационных, а также базовых грамматических, стилистических или иных ошибок, которые можно выявить в ходе прочтения текста перевода и проверки правописания в нём.
- Проверка соответствия ключевой лексики глоссарию.
- Проверка перевода на полноту, в том числе на наличие не переведённых фрагментов на языке оригинала, включая сокращения.
- Проверка форматирования текста перевода (в случае наличия особых требований у клиента).
- Проверка соблюдения перевода требованиям заказчика/компании к конкретном заказу.
В офисе
По Email
Курьером
Почтой