
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Перевод с нотариальным заверением
- Перевод договора
- Перевод с украинского языка
- Сертифицированный перевод
- Нотариальный перевод на английский
- Заверение копий документов
- Перевод паспорта
- Перевод согласия на выезд ребенка
- Перевод свидетельств
- Перевод трудовой книжки
- Легализация документов
- Проставление апостиля
- Проставить апостиль на документы в Москве
- Перевод апостиля
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Апостиль на паспорт
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостиль на доверенности
- Консульская легализация
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Доверенность для Турции
- Выдача справок
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Справка о гражданском состоянии
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Аннотации к лекарствам
- Документация для БАД
- Косметология
- Формы информированных согласий
- Инструкции на технику и оборудование
- Истории болезни
- Клинические исследования
- Медицинские отчеты
- Перевод с латинского языка
- Медицинские справки
- Перевод медицинских текстов
- Для ветеринаров
- Фармацевтический перевод
- Научный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей
- Верстка чертежей
- Перевод инструкций
- Для энергетического сектора
- Для строителей
- Для инженеров-проектировщиков
- Для металлургии
- В сфере нефти и газа
- Перевод спецификаций
- Перевод стандартов и ГОСТов
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
- Перевод финансовых показателей
- Перевод таможенных деклараций
- Перевод бизнес-планов
- Перевод бухгалтерских отчетов
- Финансовый перевод
- Перевод аудита
- Перевод контрактов
- Перевод накладных и инвойсов
- Перевод маркетинговых исследований
- Юридический перевод
- Перевод гарантийных писем
- Перевод протоколов
- Перевод патентной документации
- Перевод ходатайств
- Перевод судебной документации
- Перевод законов и актов
- Маркетинговый перевод
- Для E-commerce
- Перевод брошюр
- Перевод публицистических текстов
- Перевод этикеток
- Перевод газетных статей
- Перевод слоганов
- Перевод креативов
- Перевод каталогов
- Перевод пресс-релизов
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод мультимедиа
- Перевод видеозаписей
- Перевод аудиозаписей
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Синхронный перевод
- Устный перевод переговоров
- Переводчик на конференции
- Облачная платформа для устного перевода SpeakUs
- Услуги редактора
- Оформление виз
- О компании
- Партнеры
- Новости
- Карьера
- Релокация бизнеса
Справки из вузов
Виды справок из вузов
Для поступления в иностранный вуз или трудоустройства могут понадобиться бумаги из российского вуза:
Выписка с оценками
Выписка с оценками содержит сведения об оценках, зачетах и итоговых экзаменах обучающегося, а также номер диплома.
Академическая справка
Выдается, если студент был исключен и не получил диплом. Она содержит информацию об оценках и зачетах без итоговых экзаменов.
Учебная программа
В этом документе представлена образовательная программа по специальности обучающегося.
Архивная справка об обучении
Подтверждает, что студент проходил обучение в учебном заведении. В ней указывают ФИО бывшего студента, сведения о дипломе, присвоенной квалификации, а также номера приказов о зачислении и отчислении.
Справка о посещаемости вуза
Обычно запрашивают при подаче диплома в посольство Катара.
Учебный план
Учебный план выдается в формате А3. Это расписание лекций, зачетов, экзаменов за весь учебный год.
Процедура получения справки стандартная во всех вузах. После получения нужных документов для придания им законной силы за границей можно приступать к апостилированию или легализации.
Как получить справку об обучении в вузе
Получить справку из вуза несложно, если вы живете в том же городе, где учились. Достаточно обратиться в секретариат учебного заведения. Это бесплатная процедура, однако она может растянуться на несколько дней или даже недель.
Более сложная ситуация, когда вы находитесь в другом городе или если ваш вуз расформирован. В этом случае придется обратиться в архив. Также сложности возникают при получении официальных документов из военных вузов, академии МВД, института ФСБ РФ. За такими бумагами лучше обратиться лично, так как сотрудники подобных учреждений неохотно выдают документы третьим лицам.
Но вы всегда можете обратиться к нам за истребованием и переводом документов. Мы знаем, как получить справку из вуза в кратчайшие сроки и обладаем огромным опытом в переводе и легализации (апостилировании) таких справок в различных странах.
Для истребования справки пришлите нам:
- сведения об учебном заведении: название, адрес, годы обучения, факультет, специальность, форма обучения (очная, заочная, вечерняя и т.п.);
- информацию о том, когда брали академический отпуск, меняли форму обучения (например, с заочной на очную), не доучились, были отчислены и т.п.;
- копии диплома или аттестата;
- скан-копию свидетельства о браке или справки из ЗАГСа — в случае смены фамилии.
Свяжитесь с нами, чтобы узнать срок и стоимость получения и легализации любых документов.
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим
10.10.2025Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствахКак страна ЕС может аннулировать визу: за что реально лишают статуса
03.10.2025Объясняем, в каких ситуациях аннулируют визу или ВНЖ. Приводим реальные кейсы и причины, даем рекомендации, как не допустить ошибок. Подчеркиваем важность юридической прозрачности и соблюдения условий визы.Кибербезопасность и переводы: защита данных в глобальных проектах
26.09.2025Статья объясняет, почему переводы корпоративных документов связаны с рисками утечки данных. Какие угрозы существуют (передача файлов через незащищённые каналы, использование публичных MT-сервисов), как компании решают проблему (NDA, закрытые серверы, CAT-инструменты с шифрованием). Статья показывает, что выбор подрядчика по переводу напрямую влияет на информационную безопасность бизнесО файлах «Cookie» и метрических системах
Мы используем файлы «Cookie» и метрические системы для сбора и анализа информации о производительности и использовании сайта, а также для улучшения и индивидуальной настройки предоставления информации. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на обработку файлов «Cookie» и данных метрических систем. Подробнее Принять