Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Заверение копии документа

Во время обращения в ту или иную организацию Москвы зачастую требуются как оригиналы, так и копии документов. Однако юридическую силу последние приобретают только после их заверения нотариусом. Компания «ТРАКТАТ» оказывает клиентам комплексное обслуживание. У нас вы можете не только заказать перевод текстов любой сложности, но и воспользоваться услугой «Нотариальное заверение копий документов».

Почему следует обратиться к нотариусу

Копия, заверенная должностным лицом, уполномоченным на подобные действия, называется нотариальной. Только в этом случае вы можете использовать её вместо оригинала. А ситуаций для применения такого варианта документации предостаточно. Например, вам необходимо сделать перевод свидетельства о рождении ребёнка или налоговой документации на другой язык. В этом случае оригинал к переведённой версии подшить нельзя, используется заверенная нотариусом копия документа.

Прежде чем заверить копию, нотариус проверяет:

  • соответствие оригинала нормам действующего законодательства Российской Федерации;
  • возможность осуществления свидетельствования в отношении данного вида документов;
  • соответствие перевода текста стандартам, если оригинал представлен на другом языке.

Заверение копий документов осуществляется нотариусом только при выполнении всех перечисленных требований.

Как заверить копию документа

Процедура простая, но требует тщательности выполнения и временных затрат. Она состоит из 3 этапов:

  • изготовление качественных ксерокопий страниц необходимого документа. Копии должны в точности совпадать с оригиналом по тексту, реквизитам, нумерации страниц. Искажения не допускаются;
  • сшивание страниц по нормам делопроизводства;
  • заверение копии нотариусом.

Оформляя заявку на перевод, вы можете получить его с нотариальным подтверждением. Это значит, что копия приобретает юридическую силу, её можно полноценно использовать по месту назначения.

Почему следует обратиться в компанию «ТРАКТАТ»

Наше Бюро работает на рынке переводческих услуг с 2000 года. За это время мы стали одной из лучших компаний Москвы. Команда профессионалов-лингвистов «ТРАКТАТ» осуществляет переводы текстов любой сложности со всех общеупотребимых языков мира.

Мы заботимся о репутации фирмы, поэтому предлагаем своим клиентам высококачественное комплексное обслуживание. Мы гордимся нашими длительными партнёрскими отношениями с лучшими нотариальными конторами столицы. Менеджеры «ТРАКТАТ» осуществляют техническую подготовку копий для их заверения. Обратная связь с представителями компании на нашем официальном сайте поможет узнать об услугах и их стоимости в любое время.

Мы предлагаем:

  • переводы и заверение копий;
  • обслуживание частных и юридических лиц;
  • доступные цены;
  • бесплатные консультации;
  • удобные формы подачи заявки;
  • удобные формы подачи заявки; различные варианты оплаты.

Офисы компании «ТРАКТАТ» расположены в нескольких районах Москвы. Обращайтесь, гарантируем сервис высокого качества!

Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером

Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером
В офисе
Почта России
По электронной почте
С курьером
Служба доставки

Варианты оплаты

На сайте
картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными
12 филиалов в Москве
По QR-коду
безналичный платёж
На расчётный счёт
для организаций и ИП
Заверение копии документа

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе
Фото по E-mail
По E-mail
Фото курьером
Курьером
Фото почтой
Почтой

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

новые санкции против России

Новые санкции против России: как они могут повлиять на выдачу шенгенских виз

17.10.2025
Статья рассказывает о том, как новые санкции ЕС (19-й пакет, обсуждаемый 12 сентября) могут повлиять на выдачу шенгенских виз россиянам. В ней разбирается, что уже изменилось с 2022 года, какие новые меры обсуждаются (увеличение сроков, приоритет студентов и бизнеса, дополнительные проверки), что точно не изменится (визу всё ещё можно получить), и даны советы, как подстраховаться. В конце — акции по оформлению виз и призыв подать документы заранее
Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

Перевод свидетельства о смерти: когда он необходим

10.10.2025
Статья расскажет в каких случаях требуется перевод свидетельства о смерти: для оформления наследства за рубежом, получения пенсии, перевозки тела в другую страну, урегулирования имущественных вопросов. Также рассказывается, как правильно оформить перевод (нотариальное заверение, апостиль/легализация), чтобы документы приняли в госорганах и консульствах
накопил на поездку, но не на визу?

Как страна ЕС может аннулировать визу: за что реально лишают статуса

03.10.2025
Объясняем, в каких ситуациях аннулируют визу или ВНЖ. Приводим реальные кейсы и причины, даем рекомендации, как не допустить ошибок. Подчеркиваем важность юридической прозрачности и соблюдения условий визы.

    get params start: