Большие файлы (более 20 МБ) можно загрузить на этой странице

Заполняя эту форму и отправляя данные, Вы соглашаетесь на обработку и использование персональных и контактных данных в соответствии с пользовательским соглашением.

Перевод свидетельства

Перевод свидетельства

Перевод свидетельств включает  перевод свидетельства о рождении, о браке, о перемене имени, о смерти, об установлении отцовства и других документов юридического характера.

Чтобы переведённые материалы имели законную силу, необходимо произвести дальнейшие юридические процедуры: нотариальное заверение, апостилирование или консульскую легализацию. 

Данная услуга может понадобиться в самых разнообразных жизненных ситуациях: решение вопросов с наследством, заключение брака с иностранным гражданином, оформление визы и т.д.

Например, перевод свидетельства о браке необходим в комплекте документов для получения вида на жительство в иностранном государстве.

В контексте культурного сближения России и других государств, глобализации, миграционных процессов, происходящих во всем мире, неудивительно, что все большему количеству людей необходимо наличие иностранного дубликата личных документов.

Уважаемые клиенты!

  • офис Медведково совместно с нотариусом работает по субботам с 10 - 16;
  • в офисе Белорусская по пятницам нотариус принимает до 16:30;
  • офис Бабушкинская начал работу по субботам с 10 - 17;
  • рады сообщить об открытии нового офиса Крылатское;
  • Офис Тверская переехал по адресу: ул. Тверская, д.18, стр.1, 7 этаж, офис 719!

! офис Парк Культуры НЕ РАБОТАЕТ, преехал в офис Тверская !

! офис Теплый стан НЕ РАБОТАЕТ, переехал в офис Калужская ! 

! офис Текстильщики НЕ РАБОТАЕТ, переехал в офис Таганская ! 

! офис Беговая переехал в блок D, 8 этаж !

 

Все офисы ТРАКТАТ

  • Цены
  • Дополнительные услуги
  • Подробнее об услуге

Перевод личных документов (стандартных документов)


Языковая группа не срочно

(3 раб. дня)
срочно

(одни сутки)
сверхсрочно

(день в день)
Группа 1

(английский)
480 руб/док 560 руб/док 960 руб/док
Группа 2

(украинский) (белорусский) (румынский) (молдавский) 
580 руб/док 660 руб/док 1160 руб/док
Группа 3

(армянский) (таджикский) (узбекский) (грузинский)
580 руб/док 660 руб/док 1160 руб/док
Группа 4

(испанский) (французский)(немецкий) (итальянский)  (португальский) 
580 руб/док 660 руб/док 1160 руб/док
Группа 5

(сербо-хорватский) (словенский)  (литовский) (латышский) (эстонский) (чешский) (венгерский) (словацкий)  (азербайджанский) (турецкий) (туркменский)  (казахский)   (киргизский) (болгарский)  (польский) (шведский)
780 руб/док 860 руб/док 1560 руб/док
Группа 6

(китайский) (иврит) (японский) (корейский) (вьетнамский)  (норвежский)  (греческий) (нидерландский) (финский) (исландский) (датский) (арабский) (персидский) македонский) (боснийский) (албанский) (фламандский)
1080 руб/док 1160 руб/док 2160 руб/док
Группа 7

(монгольский) (тайский) (хинди) (кхмерский) (индонезийский) и др. редкие языки
1580 руб/док 1660 руб/док 3160 руб/док
Перевод паспорта¹ (по цене 1-3 группы)²
Перевод печати на документе 200 руб/печать

 

¹ — в зависимости от сложности перевода. Перевод  виз и штампов в паспорте рассчитывается по ценам на письменный перевод.

² — учитывается по цене 1-3 группы, если перевод не требует подключения внештатных переводчиков (например, при необходимости перевода отдельных частей текста с редких языков)

К стандартным документам относятся любые официальные документы объемом не более 250 слов (паспорта, свидетельства, справки, сертификаты и т.д.), выданные государственными, муниципальными и иными органами (ЗАГС, МВД, МИД, Министерство образования  и т.д.), а также внутренние документы компаний (решения собраний акционеров, директоров, приказы, протоколы и т.д.), объем текста в которых не превышает 250 слов, и заверенные печатью данных органов или компаний.

Не относятся к стандартным документам:

  • Справка о доходах   
  • Справка об учебе, о работе 
  • Зачетная книжка 
  • Приложение к диплому, удостоверению об окончании учебных заведений, курсов 
  • Трудовая книжка, вкладыш в трудовую книжку 
  • Внутренние документы компаний, если они предоставляются в пакете документов (например, устав + учредительный договор + приказ + решение акционеров)
  • Доверенность, брачный договор

В случае работы над проектами по оказанию услуг письменного и/или устного перевода, при которых срок от начала работ по проекту до его завершения и полной оплаты составляет более 30 рабочих  дней, стороны заключают дополнительное соглашение, в котором фиксируют особый график платежей по проекту.

Перевод штампа апостиль на документе, без перевода текста, по стоимости приравнивается к переводу стандартного документа

  • Цены
  • Дополнительные услуги
  • Подробнее об услуге

Мы предлагаем следующие дополнительные услуги, сопровождающие перевод личных документов:

 

  • Цены
  • Дополнительные услуги
  • Подробнее об услуге

Особенности перевода свидетельства

Личные документы имеют юридический характер. Соответственно, они должны быть переведены с учётом законодательных норм и стандартов, существующих в той или иной стране.

Малейшая ошибка, неточность, двусмысленность могут спровоцировать серьёзные правовые претензии к владельцу документа, поэтому для надёжности лучше, если услуга будет выполнена специалистом, обладающим высокой профессиональной ответственностью.

перевод свидетельства

Часто клиенты переводческих компаний нуждаются в нотариальном переводе свидетельств. Чтобы осуществить эту процедуру, документ должен быть переведен специалистом, который имеет диплом лингвиста (по соответствующему языку) и зарегистрирован в реестре нотариуса.

Что мы предлагаем

Компания «Трактат» переводит личные документы с последующим нотариальным удостоверением более 12 лет. В нашем бюро эту процедуру можно осуществить качественно и оперативно, так как мы обладаем большим штатом квалифицированных специалистов и сотрудничаем с надёжными партнёрами (нотариусами), все наши офисы удобно расположены у разных станций метро почти во всех округах Москвы.

В некоторых случаях нашим клиентам требуется не только нотариальное заверение, но и проставление апостиля или полная консульская легализация. Сотрудники компании  «Трактат» готовы осуществить полный комплекс услуг и предоставить своим заказчикам готовые для использования материалы.

 
Спасибо, что заметили ошибку в текст и сообщаете нам об этом. Вы нашли ошибку в следующем фрагменте:
Теперь просто нажмите кнопку «Отправить» и, если хотите, добавьте ваш комментарий.