Top.Mail.Ru
Отправьте документ для оценки перевода
Рассчитать стоимость

Перевод с английского на немецкий

Профессиональные переводчики сегодня на вес золота в любой компании. К счастью, с бюро переводов «ТРАКТАТ» даже длинноногая блондинка секретарь может прославиться отличными качественными переводами любых документов и писем.

В работе нередко может потребоваться перевод с английского на немецкий. Оба языка весьма популярны в нашей стране, но найти переводчика, который в совершенстве знает и тот, и другой, совсем непросто.

Почему переводы получаются бессмысленными?

При переводе с английского на немецкий очень часто допускается грубая ошибка. Сначала документ переводят с английского на русский, нередко при помощи бесплатного онлайн-переводчика, который удалось найти в интернете, что окончательно лишает текст всякого смысла. А затем этот бессвязный набор существительных, глаголов и предлогов пытаются перевести на немецкий.

Что получает переводчик в итоге? В итоге он получает выговор от начальства и лишение премии.

Но такая участь ждёт только недалёкого сотрудника, умные кадры уже давно знают о существовании бюро переводов «ТРАКТАТ». Они просто отправляют заказ на перевод с английского на немецкий прямо из офиса через наш сайт и спокойно занимаются тем, что у них получается лучше, чем переводы с иностранных языков.

Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:

перевод презентаций

Перевод презентаций для питчей и госпрограмм: как адаптировать “русский слайд” под международного инвестора

29.08.2025
Почему дословный перевод pitch deck'а или экспортной презентации не работает — и как адаптировать структуру, слог и визуал под ожидания зарубежной аудитории.
сезонная паника рушит поездки

Пока вы думаете  виз больше нет: как сезонная паника рушит поездки

29.08.2025
Статья рассказывает о том, как сезонный спрос, ажиотаж и дефицит виз в популярные страны (Китай, ОАЭ, Шенген, Саудовская Аравия, Индия и др.) приводят к тому, что поездки срываются: не хватает квот, запись в консульства закрыта, визы дают с задержками или уже «на завтра».
Локализация тендерной документации: как увеличить шансы на победу за рубежом

Локализация тендерной документации: как увеличить шансы на победу за рубежом

22.08.2025
Как правильно перевести тендерные документы (ТЗ, договоры, письма) под требования зарубежных госзаказчиков и корпораций.
Екатерина Кшуманёва